trapassato remoto

Rumeno translation: Mai mult ca Perfectul II/(Îndepărtat)

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:trapassato remoto
Traduzione in Rumeno:Mai mult ca Perfectul II/(Îndepărtat)
Inserita da: clau_clau

10:10 Nov 4, 2009
Traduzioni da Italiano a Rumeno [PRO]
Art/Literary - Istruzione/Pedagogia / gramatica
Termine o frase Italiano: trapassato remoto
Cum traduc trapassato remoto din italiana in romana? Multumesc!
clau_clau
Local time: 00:30
Mai mult ca Perfectul II/(Îndepărtat)
Spiegazione:
Nu există în limba română. Poate fi însă tradus ca "mai mult ca perfectul (îndepărtat)"

http://www.pitestiromania.ro/Pagina bambini verbi.htm
http://193.226.7.140/~laszlo/Memorator.pdf
Risposta fornita da:

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 00:30
Grading comment
Grazie!

A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1Mai mult ca Perfectul II/(Îndepărtat)
Anca Maria Marin


  

Risposte


48 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
Mai mult ca Perfectul II/(Îndepărtat)


Spiegazione:
Nu există în limba română. Poate fi însă tradus ca "mai mult ca perfectul (îndepărtat)"

http://www.pitestiromania.ro/Pagina bambini verbi.htm
http://193.226.7.140/~laszlo/Memorator.pdf

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 00:30
Lavora nell'area
Madrelingua: Rumeno
Punti PRO nella categoria: 12
Grading comment
Grazie!
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente:


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
neutrale  NMTech: Sunt de acord ca se poate traduce cu mai mult ca perfectul. Atat. Nu apropiat sau indepartat, nu exista in limba romana.
2 ore
  -> Am menţionat deja că nu există în limba română ..... tocmai de aceea am şi pus între paranteze "îndepărtat" :). Spor!

accordo  Nata007: Il Trapassato Remoto este timpul compus al timpului Passato Remoto, indicând o actiune complet realizatã, cu referire la o altã actiune, tot trecutã. Acesta va fi tradus prin românescul Mai Mult Ca Perfectul.
3 giorni 2 ore
  -> Mulţumesc frumos, Natalia !:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search