Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
piano stendicarta
Portoghese translation:
esticador de papel
Added to glossary by
Michela Ghislieri
This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
May 28, 2013 10:01
10 yrs ago
Italiano term
piano stendicarta
Da Italiano a Portoghese
Tecnico/Meccanico
Cartario/Produzione della carta
Macchine per la produzione della carta
Bom dia.
Estou traduzindo para o PT do Brasil alguns textos sobre máquinas para a produção de papel.
Numa lista de "cilindros pneumáticos" encontro a palavra "piano stendicarta", traduzida em inglês "paper spreading plate".
O cliente insiste na escolha duma tradução pré-existente (temos um glossário do cliente), que eu considero um erro grave. "Placa abridora" não existe em português. Encontrei somente resultados em espanhol.
Acho que se trata de algo referido à palavra "esticador".
Esticador de tela, de feltro. Infelizmente quase não encontro resultados relativamente a "esticador de papel".
Não tem contexto porque se trata duma lista de componentes.
Alguém tem sugestões ???
Agradeço desde já.
Estou traduzindo para o PT do Brasil alguns textos sobre máquinas para a produção de papel.
Numa lista de "cilindros pneumáticos" encontro a palavra "piano stendicarta", traduzida em inglês "paper spreading plate".
O cliente insiste na escolha duma tradução pré-existente (temos um glossário do cliente), que eu considero um erro grave. "Placa abridora" não existe em português. Encontrei somente resultados em espanhol.
Acho que se trata de algo referido à palavra "esticador".
Esticador de tela, de feltro. Infelizmente quase não encontro resultados relativamente a "esticador de papel".
Não tem contexto porque se trata duma lista de componentes.
Alguém tem sugestões ???
Agradeço desde já.
Change log
Jun 1, 2013 14:31: Michela Ghislieri Created KOG entry
Discussion
Gostava de encontrar um termo que se aproximasse à ideia de tensão da folha de papel. Não sei se consegui explicar bastante.
Em todo o caso, agradeço-te muito pela ajuda.
Vamos ver se os brasileiros vão sair da moita... ;-)
A sugestão que me deste é óptima, mas parece mais relativa a impressoras.
Aqui fala-se em "esticadores" mesmo e em tela e feltro.
Guia-feltro, enroladeiras, Yankee (= supporto monolucido), etc.
São máquinas para a produção de "papel tecido" (= carta tissue).