17:03 Jul 19, 2017 |
Traduzioni da Italiano a Portoghese [PRO] Law/Patents - Legale (generale) / Lawsuits | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Rafael Sousa Brazlate Brasile Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pleiteável (judicialmente) |
| ||
3 | um particular |
|
um particular Spiegazione: É suficientemente precisa para ser invocada por um particular e aplicada pelo juiz quando enuncia uma obrigação em termos inequívocos -------------------------------------------------- Note added at 29 Min. (2017-07-19 17:32:31 GMT) -------------------------------------------------- una causa, delle ragioni o faccende essendo adatte di ser trattate dinanzi al tribunale -------------------------------------------------- Note added at 31 Min. (2017-07-19 17:35:06 GMT) -------------------------------------------------- ecco il link completo: eur-lex.europa.eu › ... › EU law and publications › EUR-Lex e é suficientemente precisa para ser invocada por um particular e aplicada pelo órgão jurisdicional quando enuncia uma obrigação em termos inequívocos. 2. ... a forma de 'interesses legítimos' - devem ser tutelados pelo juiz administrativo ... |
| ||
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pleiteável (judicialmente) Spiegazione: Aparentemente, refere-se ao direito subjetivo que pode ser reivindicado perante um tribunal. Eu chamaria de pleiteável ou pleiteável judicialmente, acho que transmitiria bem a ideia. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.