compenso a corpo

Portoghese translation: Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:compenso a corpo
Traduzione in Portoghese:Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)
Inserita da: Adolpho J Silva

14:41 Nov 24, 2006
Traduzioni da Italiano a Portoghese [PRO]
Bus/Financial - Legale: Contratti / Service Provider Constracts
Termine o frase Italiano: compenso a corpo
Could anyone pls help out with an adequate Portuguese translation of the following Italian expressions:
Compenso a corpo
Compenso a consuntivo.
Context:
I contratti, con riferimento alle modalità di compenso dei servizi forniti, sono suddivisi nelle seguenti categorie:
- Compenso a corpo
- Compenso a consuntivo.
• Compenso a consuntivo a misura su prezziari
• Compenso a consuntivo in economia su cantieri
• Compenso a consuntivo per forniture di materiali a rimborso
Many thanks.
Adolpho J Silva
Adolpho J Silva
Brasile
Local time: 16:15
Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)
Spiegazione:
Adolpho,

COMPENSO A CORPO
A terminologia poderia ser usada, por exemplo, nos contratos por construções no setor público, bem como em outros setores nos quais o valor estabelecido que deve ser pago é fixo e se refere a um “corpo”, isto é ao serviço como um todo o partes/itens dele e o preço convencionado inclui uma série de custos, cujo cálculo e risco ficam por conta do fornecedor ou vendedor.

Dicionário Etimológico Zanichelli,
compenso,
s. m. ‘corrispettivo del lavoro svolto o dell'opera eseguita; risarcimento, riparazione’ (av. 1321, Dante).

Houaiss
REMUNERAÇÃO
ato ou efeito de remunerar
1 retribuição por serviço ou favor prestado; recompensa, prêmio
2 gratificação, ger. em dinheiro, por trabalho realizado; salário, recompensa, gratificação


COMPENSO A CONSUNTIVO
REMUNERAÇÃO SUJEITA/SUBMETIDA AO BALANÇO FINAL

Dicionário Etimológico Zanichelli,
consuntivo,
agg. ‘che ha virtù di consumare’ (attest. solo nel 1350 ca., Crescenzi volgar.),
s. m. ‘rendiconto d'un'attività alla fine della stessa’ (1846, Azzocchi, s. v. preventivo; ma bilancio consuntivo è in G. Carli, 1768: Dardi Forza par. 158-159, nota 120; il Boerio registra nella prima ediz. (1829) il venez. consuntivo con questa annotazione: “Voce dataci dai Lombardi sotto il cessato Regno italico ed usata negli oggetti di pubblica amministrazione”),

A locução “a consuntivo” significa “balanço final de uma atividade” e, nesse caso, se refere ao momento no qual a modalidade de determinação do valore a ser pago estará sendo aplicada, isto é somente depois de o fato ter acontecido (serviço, venda, etc.) que será quantificado o valor.

Espero que sirva como ajuda.


Risposta fornita da:

Gaetano D'Itria
Brasile
Local time: 16:15
Grading comment
Muito grato pela sua valiosa ajuda.
Cordialmente,
Adolpho J Silva
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)
Gaetano D'Itria


  

Risposte


12 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)


Spiegazione:
Adolpho,

COMPENSO A CORPO
A terminologia poderia ser usada, por exemplo, nos contratos por construções no setor público, bem como em outros setores nos quais o valor estabelecido que deve ser pago é fixo e se refere a um “corpo”, isto é ao serviço como um todo o partes/itens dele e o preço convencionado inclui uma série de custos, cujo cálculo e risco ficam por conta do fornecedor ou vendedor.

Dicionário Etimológico Zanichelli,
compenso,
s. m. ‘corrispettivo del lavoro svolto o dell'opera eseguita; risarcimento, riparazione’ (av. 1321, Dante).

Houaiss
REMUNERAÇÃO
ato ou efeito de remunerar
1 retribuição por serviço ou favor prestado; recompensa, prêmio
2 gratificação, ger. em dinheiro, por trabalho realizado; salário, recompensa, gratificação


COMPENSO A CONSUNTIVO
REMUNERAÇÃO SUJEITA/SUBMETIDA AO BALANÇO FINAL

Dicionário Etimológico Zanichelli,
consuntivo,
agg. ‘che ha virtù di consumare’ (attest. solo nel 1350 ca., Crescenzi volgar.),
s. m. ‘rendiconto d'un'attività alla fine della stessa’ (1846, Azzocchi, s. v. preventivo; ma bilancio consuntivo è in G. Carli, 1768: Dardi Forza par. 158-159, nota 120; il Boerio registra nella prima ediz. (1829) il venez. consuntivo con questa annotazione: “Voce dataci dai Lombardi sotto il cessato Regno italico ed usata negli oggetti di pubblica amministrazione”),

A locução “a consuntivo” significa “balanço final de uma atividade” e, nesse caso, se refere ao momento no qual a modalidade de determinação do valore a ser pago estará sendo aplicada, isto é somente depois de o fato ter acontecido (serviço, venda, etc.) que será quantificado o valor.

Espero que sirva como ajuda.





    Riferimento: http://www.regione.veneto.it/NR/rdonlyres/FD7B905C-D648-4565...
Gaetano D'Itria
Brasile
Local time: 16:15
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Muito grato pela sua valiosa ajuda.
Cordialmente,
Adolpho J Silva

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Henrique Magalhaes
2 giorni 7 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search