spolliciare

Portoghese translation: curtir/descurtir

15:16 Oct 28, 2016
Traduzioni da Italiano a Portoghese [PRO]
IT (Tecnologia dell'informazione)
Termine o frase Italiano: spolliciare
Entendo o que é mas ignoro como traduzir.
Alguém me ajuda?
Obrigada!
Linda Miranda
Portogallo
Traduzione in Portoghese:curtir/descurtir
Spiegazione:
Porém são termos brasileiros, acredito. Usados no Facebook, p. ex. V. curtir-ou-descurtir-eis-a-questao . Polegar para cima e para baixo respectivamente. Marcar, sinalizar com esse gesto ou ícone.
Curtir (Aulete):
"8. Bras. Pop. Divertir-se com; DESFRUTAR [td. : Passou a manhã curtindo desenhos animados.]
9. Bras. Pop. Gostar muito de (uma pessoa, uma música etc.). [td. : Joana curte muito os primos.]"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-11-02 13:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

O Link é http://propmark.com.br/digital/curtir-ou-descurtir-eis-a-que...
Risposta fornita da:

Paulo Marcon
Brasile
Local time: 14:29
Grading comment
Obrigada!
A questa risposta sono stati assegnati 2 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4curtir/descurtir
Paulo Marcon
4Curtir,Amei
João Amaral


Voci della discussione: 6





  

Risposte


4 giorni   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curtir/descurtir


Spiegazione:
Porém são termos brasileiros, acredito. Usados no Facebook, p. ex. V. curtir-ou-descurtir-eis-a-questao . Polegar para cima e para baixo respectivamente. Marcar, sinalizar com esse gesto ou ícone.
Curtir (Aulete):
"8. Bras. Pop. Divertir-se com; DESFRUTAR [td. : Passou a manhã curtindo desenhos animados.]
9. Bras. Pop. Gostar muito de (uma pessoa, uma música etc.). [td. : Joana curte muito os primos.]"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-11-02 13:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

O Link é http://propmark.com.br/digital/curtir-ou-descurtir-eis-a-que...

Paulo Marcon
Brasile
Local time: 14:29
Madrelingua: Portoghese
Punti PRO nella categoria: 6
Grading comment
Obrigada!
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Obrigada! Veja por favor o meu comentario acima, em "debate".

Login to enter a peer comment (or grade)

1930 giorni   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Curtir,Amei


Spiegazione:
No link que eu pesquisei. No contexto das redes sociais e o sentido de curtir, mas vai alem de curtir como clicar no botão com o Ícone amei. EU achei um link em italiano explicando o termo.


    https://www.vanityfair.it/lifestyle/hi-tech/2020/08/21/le-parole-dei-social-network-da-conoscere
João Amaral
Brasile
Local time: 14:29
Specializzato nell'area
Madrelingua: Portoghese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search