Sep 1, 2008 14:15
16 yrs ago
1 viewer *
Italiano term
sapori, sapere e saper fare
Da Italiano a Tedesco
Marketing
Viaggi e Turismo
Wortspiel
Hallo, ich hoffe irgendjemand hat mehr Phantasie als ich im Moment - wer hat eine gute Idee für die Übersetzung dieses Wortspiels, das erst als Titel und dann nochmal später in der Beschreibung dieser Ausstellung erscheint??
Sapori, sapere, saper fare.
Dal cuore delle Alpi, Casa Valtellina.
Casa Valtelina | Aziende espostrici
...
Valtellina, nel cuore delle Alpi.
Valtellina: terra di sapori, di sapere e di saper fare.
Dal connubio di questi elementi, tratti salienti dell’identità territoriale, nasce Casa Valtellina, uno spazio espositivo creato per far conoscere le migliori realizzazioni culinarie, artigianali ed artistiche della Valtellina e della Valchiavenna.
...
Vielen Dank im voraus!
Sapori, sapere, saper fare.
Dal cuore delle Alpi, Casa Valtellina.
Casa Valtelina | Aziende espostrici
...
Valtellina, nel cuore delle Alpi.
Valtellina: terra di sapori, di sapere e di saper fare.
Dal connubio di questi elementi, tratti salienti dell’identità territoriale, nasce Casa Valtellina, uno spazio espositivo creato per far conoscere le migliori realizzazioni culinarie, artigianali ed artistiche della Valtellina e della Valchiavenna.
...
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(Tedesco)
3 +9 | wo Gaumenfreuden, Wissen und Können zueinander finden |
Zea_Mays
![]() |
5 | Könner des Geschmacks |
Dra Molnar
![]() |
3 | kosten, kennen und können |
Regina Eichstaedter
![]() |
2 | die Kunst des Geschmacks kennen |
Amphyon
![]() |
Proposed translations
+9
2 ore
Selected
wo Gaumenfreuden, Wissen und Können zueinander finden
... kurz gerührt im Einfallstopf...
evtl. auch lebendig sind, zusammenwirken usw.
evtl. auch lebendig sind, zusammenwirken usw.
Peer comment(s):
agree |
Giovanna Infante
: :) Kompliment!
10 min
|
agree |
Christel Zipfel
: mit translator_DE!
18 min
|
agree |
Dra Molnar
: Chapeau! :-)
24 min
|
agree |
Michaela Mersetzky
: fein!
32 min
|
agree |
valdo75
47 min
|
agree |
Sabine Schmidt
: sehr schön!
47 min
|
agree |
Saskia Ponzi
: Einfach perfekt. :-)
2 ore
|
agree |
Prawi
: Hut ab, super! :-)
3 ore
|
agree |
Birgit Elisabeth Horn
: perfekt!
4 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "VIELEN DANK an alle! Hier hätte ich gerne die Punkte geteilt und so auch Reginas Vorschlag gewürdigt - geht leider nicht, also einfach nur danke!"
1 ora
die Kunst des Geschmacks kennen
hier muss man wohl etwas freier rangehen, sonst macht es keinen Sinn im deutschen. hier ist mal ein erster Versuch...
1 ora
Könner des Geschmacks
Ich gebe Amphyon rechts, hier muss man frei 'ran...
Ein Vorschlag:
Könner des Geschmacks
Casa V., aus dem Herzen der Alpen.
Für den zweiten Teil eventuell:
V.: Heimat des Geschmacks und des Genusses (oder Heimat von Geschmack und Genuss)
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-09-01 15:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops, ich habe doch 1 als Antortsicherheit angeben...!!!
Also: ist nur ein Vorschlag, ich bin mir nicht sicher ;-)
Ein Vorschlag:
Könner des Geschmacks
Casa V., aus dem Herzen der Alpen.
Für den zweiten Teil eventuell:
V.: Heimat des Geschmacks und des Genusses (oder Heimat von Geschmack und Genuss)
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-09-01 15:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops, ich habe doch 1 als Antortsicherheit angeben...!!!
Also: ist nur ein Vorschlag, ich bin mir nicht sicher ;-)
6 ore
kosten, kennen und können
um das Wortspiel (wenigstens ein bisschen) zu erhalten:
Valtellina: ein Ort des Kostens, Kennens und Könnens
Valtellina: ein Ort des Kostens, Kennens und Könnens
Note from asker:
Danke, die drei "k"s sind nicht schlecht! |
Discussion