Proprietà per 1/1

Tedesco translation: Eigentum 1/1

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:Proprietà per 1/1
Traduzione in Tedesco:Eigentum 1/1
Inserita da: Anke Frerich

09:46 May 24, 2012
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Beni immobili / Grundbuchauszug
Termine o frase Italiano: Proprietà per 1/1
Hallo,

gerade verzweifle ich über einem mehrseitigen Grundbuchauszug (Visura per soggetto). Unter dem Punkt "Intestazione degli immobili" --> "Diritti e oneri reali" (Tabelle) taucht immer wieder der Punkt "(1) Proprietà per" auf, und zwar u. a. in folgenden Variationen:
"(1) Proprietà per 1/1"
"(1) Proprietà per 1/1 bene personale"
"(1) Proprietà per 1000/1000"
"(1) Proprietà per 12/72"
"(1) Proprietà per 60/72 in regime di comunione dei beni"
"(1) Proprietà per 12/288"

Kennt sich jemand mit Grundbuchauszügen aus und weiß, was diese Zahlen zu bedeuten haben?
Danke im Voraus für jede Hilfe!
Anke Frerich
Germania
Local time: 07:21
Eigentum 1/1
Spiegazione:
ETW: Eigennutzung (mit 1/2 Eigentum)-> Eigentum 1/1 -> Vermietung
http://www.vermieter-forum.com/steuer-vermietung-verpachtung...
Risposta fornita da:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 07:21
Grading comment
Vielen Dank! Die Punkte gebe ich Cristina, weil die Antwort schneller kam. LG, Anke
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3Eigentum 1/1
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 -1Besitz / Eigentum zu 1/1
Sascha Lozupone


Voci della discussione: 2





  

Risposte


3 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eigentum 1/1


Spiegazione:
ETW: Eigennutzung (mit 1/2 Eigentum)-> Eigentum 1/1 -> Vermietung
http://www.vermieter-forum.com/steuer-vermietung-verpachtung...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 07:21
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 37
Grading comment
Vielen Dank! Die Punkte gebe ich Cristina, weil die Antwort schneller kam. LG, Anke
Login to enter a peer comment (or grade)

3 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) -1
Besitz / Eigentum zu 1/1


Spiegazione:
.

Sascha Lozupone
Germania
Local time: 07:21
Madrelingua: Italiano

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
disaccordo  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Besitz = possesso -- Eigentum = proprietà . . . . . Termini fondamendali della Terminologia Giuridica!
32 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search