Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
per essere rivalso di
Tedesco translation:
um entschädigt zu werden für
Added to glossary by
Virginia D'Alò
Jul 1, 2009 17:51
15 yrs ago
Italiano term
per essere rivalso di
Da Italiano a Tedesco
Legale/Brevetti
Legale (generale)
il rivenditore può rivolgersi al proprio venditore ***per essere rivalso*** di quanto potrà essere costretto a versare a sua volta al subacquirente...
Ich steh auf dem Schlauch!!
Ich steh auf dem Schlauch!!
Proposed translations
(Tedesco)
3 | um entschädigt zu werden für |
Christel Zipfel
![]() |
4 | um sich schadlos zu halten für ...... |
Ellen Kraus
![]() |
Proposed translations
1 ora
Selected
um entschädigt zu werden für
hier wohl besser: für die Entschädigung von...
rivalersi su qualcuno = sich an jemandem schadlos halten (Conte)
Ist etwas unglücklich ausgedrückt, finde ich.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-07-01 19:12:39 GMT)
--------------------------------------------------
"um schadlos gehalten zu werden"
wäre auch noch eine Möglichkeit, kommt aber auf das Gleiche heraus
rivalersi su qualcuno = sich an jemandem schadlos halten (Conte)
Ist etwas unglücklich ausgedrückt, finde ich.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-07-01 19:12:39 GMT)
--------------------------------------------------
"um schadlos gehalten zu werden"
wäre auch noch eine Möglichkeit, kommt aber auf das Gleiche heraus
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke :-)
aber auch dir Ellen!"
1 ora
um sich schadlos zu halten für ......
wäre mein Vorschlag
Note from asker:
danke auch dir! |
Something went wrong...