in diritto comune

Tedesco translation: nach allgemeinem/allgemeingültigem Recht gestellte Schadensersatzforderung

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:richiesta danni eseguita in diritto comune
Traduzione in Tedesco:nach allgemeinem/allgemeingültigem Recht gestellte Schadensersatzforderung
Inserita da: Miriam Ludwig

15:51 Jun 20, 2005
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Law/Patents - Legale (generale)
Termine o frase Italiano: in diritto comune
Es geht um ein Versicherungsschreiben im Zusammenhang mit einem Autounfall.

Riceviamo ora la lettera ...che riassume i suddetti passaggi all'Istituto di sorveglianza, al quale il legale del Vostro cliente si è rivolto lamentando la mancata gestione nei termini della propria richiesta danni eseguita ***in diritto comune.***

Bei google erscheint unter Schadensersatzforderung / gemeinrechtlich überhaupt nichts...
Hat jemand vielleicht eine Idee ?


Danke im Vorfeld.
Andrea Heiss
Local time: 05:29
nach allgemeinem/allgemeingültigem Recht
Spiegazione:
So interpretiere ich das (siehe auch Strambaci und Google).

[PPT] PowerPoint-Präsentation
Dateiformat: Microsoft Powerpoint 97 - HTML-Version
Zivil- und strafrechtliche Haftung nach allgemeinem Recht (BGB, StGB) für alle Handelnden bei der Durchführung der kliPrü ...
www.agah-web.de/Powerpoint/ Fogel041104%20Investigator-initiated%20trials%202.ppt -

[PDF] Praktischer Leitfaden
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Sowohl nach Allgemeinem Recht als auch auf Basis der UIC-Merkblätter 433 und der geschlossenen Einstellungsverträge ist es von Anfang an legitim gewesen, ...
www.sbbcargo.com/leitfaden_d.pdf

Ciao Mi

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 41 mins (2005-06-21 11:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

AGB
... Leistungen. Jede Auftragserteilung gilt als Vertrag im Sinne eines Werkvertrages nach allgemeingültigem Recht. Vorarbeiten. Eine ...
www.niederrheinischer-stadtschreiber.de/ html/body_agb.html - 8k - Zusätzliches Ergebnis
Risposta fornita da:

Miriam Ludwig
Germania
Local time: 05:29
Grading comment
Vielen Dank für die Mühe und auch für die beiden Bestätigungen !
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +2nach allgemeinem/allgemeingültigem Recht
Miriam Ludwig


  

Risposte


19 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
nach allgemeinem/allgemeingültigem Recht


Spiegazione:
So interpretiere ich das (siehe auch Strambaci und Google).

[PPT] PowerPoint-Präsentation
Dateiformat: Microsoft Powerpoint 97 - HTML-Version
Zivil- und strafrechtliche Haftung nach allgemeinem Recht (BGB, StGB) für alle Handelnden bei der Durchführung der kliPrü ...
www.agah-web.de/Powerpoint/ Fogel041104%20Investigator-initiated%20trials%202.ppt -

[PDF] Praktischer Leitfaden
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Sowohl nach Allgemeinem Recht als auch auf Basis der UIC-Merkblätter 433 und der geschlossenen Einstellungsverträge ist es von Anfang an legitim gewesen, ...
www.sbbcargo.com/leitfaden_d.pdf

Ciao Mi

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 41 mins (2005-06-21 11:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

AGB
... Leistungen. Jede Auftragserteilung gilt als Vertrag im Sinne eines Werkvertrages nach allgemeingültigem Recht. Vorarbeiten. Eine ...
www.niederrheinischer-stadtschreiber.de/ html/body_agb.html - 8k - Zusätzliches Ergebnis

Miriam Ludwig
Germania
Local time: 05:29
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 98
Grading comment
Vielen Dank für die Mühe und auch für die beiden Bestätigungen !

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Carsten Mohr: sehe ich ebenso
7 ore

accordo  Claudia Franzese
23 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search