spostatelo un po' più indietro...e un po più in qua

Tedesco translation: Schiebt in ein bisschen nach hinten ... und ein bisschen nach hier

15:50 Apr 15, 2012
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Cinema, Film, TV, Teatro / spostare mobili
Termine o frase Italiano: spostatelo un po' più indietro...e un po più in qua
Hallo allerseits. Gerade übersetze ich Untertitel für einen Film und in einer Szene zwei Männer verschieben einen Tisch im Wohnzimmer. Die Besitzerin des Wohnzimmers sagt:

"spostatelo un po' più indietro...un po' più in qua"

Ist es korrekt zu sagen:

"verschiebt ihr ihn nach hinten...und ein wenig hierhin" ?


Manchmal ist es schwer, die banalsten Dinge zu sagen :)


Danke!
Stefano PL
Belgio
Local time: 04:37
Traduzione in Tedesco:Schiebt in ein bisschen nach hinten ... und ein bisschen nach hier
Spiegazione:
So würde ich es sagen, wenn es gesprochene Sprache sein soll.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2012-04-15 16:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich meinte natürlich "ihn" ... sitze wohl schon zu lange vor dem Computer vor dem Computer!!!
Risposta fornita da:

Hiltrud Ostgathe (X)
Local time: 04:37
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +2Schiebt in ein bisschen nach hinten ... und ein bisschen nach hier
Hiltrud Ostgathe (X)


  

Risposte


7 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
Schiebt in ein bisschen nach hinten ... und ein bisschen nach hier


Spiegazione:
So würde ich es sagen, wenn es gesprochene Sprache sein soll.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2012-04-15 16:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich meinte natürlich "ihn" ... sitze wohl schon zu lange vor dem Computer vor dem Computer!!!

Hiltrud Ostgathe (X)
Local time: 04:37
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Regina Eichstaedter: ... etwas zurück und ein bisschen hierher
1 giorno 15 ore

accordo  Manuel Hoffmann: ein bisschen mehr zurück...ein bisschen mehr nach hier
8 giorni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search