gg. d.f.f.m.

Tedesco translation: xxx Tage nach Rechnungsdatum per Ultimo

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:gg. d.f.f.m.
Traduzione in Tedesco:xxx Tage nach Rechnungsdatum per Ultimo
Inserita da: Marianne Jung

15:44 May 9, 2002
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Bus/Financial
Termine o frase Italiano: gg. d.f.f.m.
% a saldo alla fine della posa delle strutture oggetto del contratto con ri.ba. a _______ gg. d.f.f.m.

Cos significa questa abbreviazione, dopo i giorni ?
Marianne Jung
Italia
Local time: 15:43
xxx Tage nach Rechnungsdatum per Ultimo
Spiegazione:
ich denke, du wolltest eine deutsche Übersetzung.

Risposta fornita da:

Ulrike Sengfelder
Italia
Local time: 15:43
Grading comment
Danke, alles klar!
Marianne
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4giorni fine mese data fattura
Antonella Andreella (X)
4giorni, data fattura fine mese
Elisabeth Ghysels
4xxx Tage nach Rechnungsdatum per Ultimo
Ulrike Sengfelder


  

Risposte


4 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
giorni fine mese data fattura


Spiegazione:
cioè
30 giorni dalla fine del mese della data della fattura:
fattura del 15 maggio, il pagamento sarà il 30 giugno.
Ciao
AA

Antonella Andreella (X)
Italia
Local time: 15:43
Madrelingua: Italiano
Punti PRO in questa coppia: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

7 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
giorni, data fattura fine mese


Spiegazione:
Grüße,

Nikolaus


    Riferimento: http://borsa.meteoraspa.com/regspeclattespot_IT.htm
    Riferimento: http://www.cilea.it/tariffario/tariffario.htm
Elisabeth Ghysels
Local time: 15:43
Punti PRO in questa coppia: 292
Login to enter a peer comment (or grade)

11 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
xxx Tage nach Rechnungsdatum per Ultimo


Spiegazione:
ich denke, du wolltest eine deutsche Übersetzung.



Ulrike Sengfelder
Italia
Local time: 15:43
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO in questa coppia: 1594
Grading comment
Danke, alles klar!
Marianne
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search