postergazione alla mano/lombi

Francese translation: rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:postergazione alla mano/lombi
Traduzione in Francese:rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos
Inserita da: Patricia ARQUILLERE

06:12 Jul 23, 2020
Traduzioni da Italiano a Francese [PRO]
Medical - Sport/Attività fisica/Attività ricreative
Termine o frase Italiano: postergazione alla mano/lombi
Bonjour,

Dans un rapport médical suite à blessure à l'omoplate, je trouve :
"Postergazione alla mano/lombi"

Voici le paragraphe complet :
"Dal punto di vista funzionale: propulsione anteriore stentata negli ultimi gradi escursivi. Abduzione completa. ***Postergazione alla mano/lombi. Intra rotazione ad arto abdotto limitata negli ultimi gradi escursivi. Extra rotazione completa."

Postergazione alla mano/lombi = rotation interne postérieure de la main sur les lombaires ???
J'ai trouvé sur le net que "La rotation interne se mesure en faisant passer la main dans le dos du patient"
Qu'en pensez-vous ?
Merci !
Patricia ARQUILLERE
Francia
Local time: 22:35
rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos
Spiegazione:
d'après vos explications, je pense qu'il s'agit de cela...
La rétropulsion de l'épaule s'appelle aussi extension, c'est-à-dire le fait de pouvoir mettre la main dans le dos avec une amplitude de 30° alors que le mouvement inverse (mettre la main en avant avec amplitude de 180° est la flexion ou antépulsion)... voir le schéma sur ce lien
http://www.intercomsante57.fr/html/profsante/pdf/Douleurs-d-...
Risposta fornita da:

CAGR
Francia
Local time: 22:35
Grading comment
Merci beaucoup !
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos
CAGR


Voci della discussione: 1





  

Risposte


1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos


Spiegazione:
d'après vos explications, je pense qu'il s'agit de cela...
La rétropulsion de l'épaule s'appelle aussi extension, c'est-à-dire le fait de pouvoir mettre la main dans le dos avec une amplitude de 30° alors que le mouvement inverse (mettre la main en avant avec amplitude de 180° est la flexion ou antépulsion)... voir le schéma sur ce lien
http://www.intercomsante57.fr/html/profsante/pdf/Douleurs-d-...

CAGR
Francia
Local time: 22:35
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 12
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search