committenza

Francese translation: clientèle

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:committenza
Traduzione in Francese:clientèle
Inserita da: Guereau

09:40 Aug 2, 2004
Traduzioni da Italiano a Francese [PRO]
Law/Patents - Assicurazioni
Termine o frase Italiano: committenza
committenza auto
Alessandro Miani
Local time: 18:52
clientèle
Spiegazione:
Clientèle automobile
Risposta fornita da:

Guereau
Francia
Local time: 18:52
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3clientèle
Guereau
3les acquéreurs
Enrico Olivetti
2v.s.
Agnès Levillayer


  

Risposte


39 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clientèle


Spiegazione:
Clientèle automobile



    Riferimento: http://www.pd.cna.it/trade/images/eurocab.pdf
Guereau
Francia
Local time: 18:52
Lavora nell'area
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les acquéreurs


Spiegazione:
ovvero l'insieme dei committenti

Enrico Olivetti
Local time: 18:52
Madrelingua: Italiano, Francese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 ore   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
v.s.


Spiegazione:
La définition est la suivante (responsabilité civile étendue au personnel et personnes mandatées utilisant une voiture de la société ou leur voiture personnelle)
"Art. 9 COMMITTENZA AUTO
L'assicurazione comprende la responsabilità civile derivante all'Assicurato ai sensi dell'art.2049 del Codice Civile, per danni cagionati a Terzi da suoi dipendenti in relazione alla guida di autovetture, ciclomotori, motocicli, purché i medesimi non siano di proprietà od in usufrutto dell'Assicurato od allo stesso intestati al P.R.A., ovvero a lui locati."
J'ai trouvé un contrat semblable de la MAIF dont le nom est assez parlant ("Auto-Mission") mais je crains qu'il s'agisse du nom de la police elle-même. Je t'indique le lien quand même car le type de couverture est bien décrit. Peut-être qu'un spécialiste des assurances aura une idée plus précise...


    Riferimento: http://www.geopolis-fr.com/download/auto.pdf
Agnès Levillayer
Italia
Local time: 18:52
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 165
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search