deposito del tempo

Inglese translation: repository of time

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:deposito del tempo
Traduzione in Inglese:repository of time
Inserita da: Maria Falvo

16:55 Jul 17, 2019
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc. / tecnologie e smart city
Termine o frase Italiano: deposito del tempo
La memoria, come deposito del tempo, si fa immaginazione attraverso un processo di rielaborazione, contestualizzazione e interpretazione ogni volta nuova del materiale mnestico: ricordando modifichiamo i nostri ricordi, sovrapponendovi nuovi dati e nuovi significati, che diventano così materiale dell’identità come continuo progetto, mai concluso, di sé.

storage of time...?

Thanks!
Maria Falvo
Italia
repository of time
Spiegazione:
Penso che il termine repository si adatti meglio ad un testo accademico
Risposta fornita da:

Maria Hansford
Canada
Local time: 21:44
Grading comment
Thanks again!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1repository of time
Maria Hansford
4time's warehouse
Miriam Hurley


  

Risposte


4 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
time's warehouse


Spiegazione:
Or something else using warehouse

Miriam Hurley
Stati Uniti
Local time: 18:44
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 4
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Thanks. This an academic text. I was looking for something more refined.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
repository of time


Spiegazione:
Penso che il termine repository si adatti meglio ad un testo accademico


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/repository
Maria Hansford
Canada
Local time: 21:44
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese, Italiano
Punti PRO nella categoria: 16
Grading comment
Thanks again!
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Completamente d'accordo sulla scelta di "repository".


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Lisa Jane
2 ore
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search