acciaio fiammato

Inglese translation: mottled steel

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:acciaio fiammato
Traduzione in Inglese:mottled steel
Inserita da: Maria Emanuela Congia

09:30 Mar 19, 2007
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgia/Fonderia / Steel finish
Termine o frase Italiano: acciaio fiammato
Il materiale, acciaio al carbonio, subisce un processo di indurimento superficiale per fiammatura che ne conferisce l'aspetto cangiante finale.

Many thanks in advance !
:-) Manuela
Maria Emanuela Congia
Italia
Local time: 16:03
stippled steel
Spiegazione:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2007-03-19 09:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/866075
Ho trovato questa Kudoz, spero ti sia di aiuto.
Buon lavoro ;)

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2007-03-19 09:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato anche "mottled steel" ma io metterei stippled.
Risposta fornita da:

Luisa Fiorini
Italia
Local time: 16:03
Grading comment
Cara Luisa,
ho fatto invece una ricerca con "mottled steel" e sembrerebbe proprio che sia lo stesso significato del mio testo. Ti ringrazio molto. Per un contesto alternativo suggerisco il sito http://www.ciao.co.uk/Delonghi_KBX4145_Kettles__5165738
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4stippled steel
Luisa Fiorini


  

Risposte


17 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stippled steel


Spiegazione:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2007-03-19 09:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/866075
Ho trovato questa Kudoz, spero ti sia di aiuto.
Buon lavoro ;)

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2007-03-19 09:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato anche "mottled steel" ma io metterei stippled.

Luisa Fiorini
Italia
Local time: 16:03
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Cara Luisa,
ho fatto invece una ricerca con "mottled steel" e sembrerebbe proprio che sia lo stesso significato del mio testo. Ti ringrazio molto. Per un contesto alternativo suggerisco il sito http://www.ciao.co.uk/Delonghi_KBX4145_Kettles__5165738
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Hai ragione, l'avevo vista anch'io, ma ho dei forti dubbi che sia la traduzione. Il significato di "stippled", infatti, è "inciso a retino", che è una tecnica totalmente diversa.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search