polemica

Inglese translation: controversy, disputation

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:polemica
Traduzione in Inglese:controversy, disputation
Inserita da: Paola Biscosi

07:17 Oct 2, 2006
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Social Sciences - Giornalismo / local press summary
Termine o frase Italiano: polemica
"ancora aspra la polemica sul rigassificatore..."
Paola Biscosi
Italia
Local time: 13:40
controversy, disputation
Spiegazione:
Polemic stands too, although it is an oldish form of expression.
Risposta fornita da:

Victor Cauchi
Malta
Local time: 13:40
Grading comment
Thanks
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
5 +6controversy, disputation
Victor Cauchi
5row/argument/dispute
KayW
4 +1debate
Caterina Passari


  

Risposte


2 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +6
controversy, disputation


Spiegazione:
Polemic stands too, although it is an oldish form of expression.

Victor Cauchi
Malta
Local time: 13:40
Madrelingua: Native in MalteseMaltese, Inglese
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Thanks

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Hebat-Allah El Ashmawy
5 min
  -> thanks

accordo  Valeria Faber: controversy mi sembra la migliore, rende meglio l'idea
6 min
  -> I agree: disputation is a bit old fashioned too

accordo  Chris Pott: Yes, controversy
13 min
  -> thanks

accordo  Madalena Ribeiro
20 min
  -> thanks

accordo  cjohnstone: yes to controversy
33 min
  -> thanks

neutrale  CMJ_Trans (X): disputation?????? never
45 min
  -> Somewhat old fashioned, I agree, but one has to see the context

accordo  silvia b (X): controversy
53 min
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
row/argument/dispute


Spiegazione:
Or "controversy" as Victor says, although I think the others may be better in this context.

KayW
Local time: 13:40
Lavora nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 20

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
neutrale  cjohnstone: not sufficiently written langauage would think but who knows!!!
57 min
Login to enter a peer comment (or grade)

8 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
debate


Spiegazione:
....

Caterina Passari
Italia
Local time: 13:40
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  cjohnstone: in fact debate could be enough along the understatement line, but maybe then heated debate?
26 min
  -> I think so!Thank you!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search