VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:55 Apr 2, 2009 |
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO] Medical - Computer: Software / software package for pharmacies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Pompeo Lattanzi Italia Local time: 19:46 | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | self-diagnosis instruments/tools range |
| ||
4 | a line of self-diagnosis tools/software/instruments |
|
self-diagnosis instruments/tools range Spiegazione: "Instruments" se si tratta di strumenti medicali per l'autodiagnosi da parte dei pazienti, "tools" se si tratta di strumenti informatici per l'autodiagnosi di problemi sul computer (cosa secondo me PIU' probabile). Il contesto dovrebbe chiarirti presto quale dei due é applicabile nella tua situazione. Sperando ti sia di aiuto, buon lavoro. |
| |
Grading comment
| ||