annullare

Inglese translation: supersede

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:annullare
Traduzione in Inglese:supersede
Inserita da: Michele Fauble

19:12 Feb 24, 2006
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Bus/Financial - Affari/Commercio (generale) / wellness
Termine o frase Italiano: annullare
la frase:

"il presente listino prezzi *annulla* e sostituisce tutti i precedenti"

grazie !
valentina bigiarini
Italia
Local time: 02:20
voids
Spiegazione:
The present price list voids and replaces the previous one in your hands, and it is valid until we issue a new one. ...
www.ivchome.com/faq4.asp

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-02-24 19:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

BUT "supersedes and replaces" is the usual way of expressing this in English.



This price list supersedes and replaces all earlier lists.
www.aoruk.com/rrp.htm

This Price List supersedes and replaces any previous price lists.
www.sprayairservices.co.uk/Terms & Conditions.htm




Risposta fornita da:

Michele Fauble
Stati Uniti
Local time: 17:20
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +4voids
Michele Fauble
4 +3nullify
Bahram Salehi
5replaces
Mario Calvagna
4invalidate
Lindsay Watts
3to cancel
Dolores Vázquez
2 +1Cancels
Ziad Marzouka


  

Risposte


3 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to cancel


Spiegazione:
An option.

Dolores Vázquez
Madrelingua: Galiziano (galego), Spagnolo
Login to enter a peer comment (or grade)

6 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
invalidate


Spiegazione:
.

Lindsay Watts
Italia
Local time: 02:20
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
Cancels


Spiegazione:
I am not really sure if it's used in English in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-24 19:22:04 GMT)
--------------------------------------------------

Now I am sure that it's used! Check out the websites below:

www.fromefield.com/TERMS04.pdf
www.komodaorchids.com/
www.rsj.uk.com/rsjretailintro.htm
www.orchidmall.com/windy.hill/list.htm
www.cactus-mall.com/rowland/intro.html


Ziad Marzouka
Svizzera
Local time: 02:20
Specializzato nell'area
Madrelingua: Arabo

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Neury: Ritengo che "cancels" sia il termine più adatto
2 ore
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
nullify


Spiegazione:
nullify and substitute is a common term in general legal terminology


    The mechanism by which 4 private companies have been delegated the power to nullify the voters' choice, and substitute their own. ...
Bahram Salehi
Local time: 03:50
Madrelingua: Inglese

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  snatalieg
2 ore

accordo  Peter Cox
8 ore

accordo  Marie Scarano
11 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

30 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
replaces


Spiegazione:
normalmente io direi semplicemente

"This price list replaces all previously issued ones"

o simile. annulla é gia' sottinteso in sostituisce. o se proprio vuoi, puoi fare seguire da

"which are therefore no longer valid"

Mario Calvagna
Local time: 01:20
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

41 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +4
voids


Spiegazione:
The present price list voids and replaces the previous one in your hands, and it is valid until we issue a new one. ...
www.ivchome.com/faq4.asp

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-02-24 19:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

BUT "supersedes and replaces" is the usual way of expressing this in English.



This price list supersedes and replaces all earlier lists.
www.aoruk.com/rrp.htm

This Price List supersedes and replaces any previous price lists.
www.sprayairservices.co.uk/Terms & Conditions.htm






Michele Fauble
Stati Uniti
Local time: 17:20
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 28

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Mario Calvagna: could agree with sueprseeds, but would replace "we issue a new one" with "further notice"
8 min
  -> thanks

accordo  RSK
1 ora
  -> thanks

accordo  Giulia Barontini: best option
4 ore
  -> thanks

accordo  Jean Martin: agree with supersedes and replaces
16 ore
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search