alberini sullo stesso piano

Inglese translation: vedi post

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:alberini sullo stesso piano
Traduzione in Inglese:vedi post
Inserita da: Marco V

15:10 Dec 28, 2007
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Automobilistico/Auto e autocarri / motorcycles
Termine o frase Italiano: alberini sullo stesso piano
"Moto Guzzi 1950 Falcone Sport
Non si tratta di una novità assoluta, ma è stato migliorato con tanti piccoli accorgimenti. Per risolvere definitivamente alcune critiche circa la lentezza e la scarsa dolcezza della leva delle marce, il Falcone viene equipaggiato con il cambio “tipo Condor”, cioè a quattro rapporti con ingranaggi sempre in presa e gli alberini sullo stesso piano. "
Marco V
Local time: 12:32
Spindles/shafts on the same level
Spiegazione:
Ciao Marco,

sia su IATE che sul Marolli Alberino viene reso come SPINDLE in meccanica. Sul Marolli trovi anche Shaft. Alberino di distributore = distributor shaft. Spero di averi messo sulla buona strada. Un saluto e buon anno.

Luisa
Risposta fornita da:

Luisa Fiorini
Italia
Local time: 12:32
Grading comment
grazie a tutti e due, ho scelto Luisa per il confidence level, anche se è rimasta in sospesa la decisione di cosa usare...
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3Spindles/shafts on the same level
Luisa Fiorini
2parallel shafts
James (Jim) Davis


  

Risposte


18 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spindles/shafts on the same level


Spiegazione:
Ciao Marco,

sia su IATE che sul Marolli Alberino viene reso come SPINDLE in meccanica. Sul Marolli trovi anche Shaft. Alberino di distributore = distributor shaft. Spero di averi messo sulla buona strada. Un saluto e buon anno.

Luisa


    Riferimento: http://www.tenaris.com/TenarisDalmine/it/vocabulary/voca_ite...
    Riferimento: http://www.proz.com/kudoz/701922
Luisa Fiorini
Italia
Local time: 12:32
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 8
Grading comment
grazie a tutti e due, ho scelto Luisa per il confidence level, anche se è rimasta in sospesa la decisione di cosa usare...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 giorno 18 ore   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
parallel shafts


Spiegazione:
...

James (Jim) Davis
Seicelle
Local time: 14:32
Lavora nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 203
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search