Jan 2, 2001 14:20
24 yrs ago
1 viewer *
Tedesco term
wobei
Da Tedesco a Italiano
Altro
Wenn Menschen in einen kommunikativen Kontakt zueinander treten, muessen entscheiden, in welchem Ausmass sie einander physisch naeherkommen wollen, wobei die jeweiligen Eckpunkte in der unmittelbaren Beruehrung einerseits und der Hoerweite andererseits zu sehen sind.
Proposed translations
(Italiano)
0 | Da ciò .. |
Giovanna Graziani
![]() |
0 | wobei: "nel cui caso" |
kimyo (X)
![]() |
0 | sebbene |
Monjapap
![]() |
Proposed translations
10 ore
Da ciò ..
Io interromperei la frase (in italiano i periodi sono generalmente molto più corti che in tedesco.
"Quando gli uomini entrano in un rapporto di comunicazione, devono decidere in che misura voglioni avvicinarsi fisicamente. Da ciò si vedono ..."
"Quando gli uomini entrano in un rapporto di comunicazione, devono decidere in che misura voglioni avvicinarsi fisicamente. Da ciò si vedono ..."
11 ore
wobei: "nel cui caso"
wobei corrisponde in italiano a un pronome relativo; in tedesco, memoria permettendo, dovrebbe essere "bei diesem Fall" che diventa "wobei".
7 giorni
sebbene
sebbene, anche se.
Something went wrong...