Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »

Click for Full Participation

an Bedeutung einbüßen

Italiano translation: perdere di significato

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Tedesco:an Bedeutung einbüßen
Traduzione in Italiano:perdere di significato
Inserita da: Serena Tutino

11:17 Mar 11, 2007
Traduzioni da Tedesco a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Meccanica/Ingegneria meccanica / Presentazione nuova auto
Termine o frase Tedesco: an Bedeutung einbüßen
Mehr noch als bei anderen Baureihen ist das Design beim Kauf eines Coupés wichtigster Kauf- grund – mit Folgen für die Markenloyalität, die im Zuge einer überdurchschnittlich hohen Lifestyle Orientierung an Bedeutung einbüßt

Ecco la mia proposta:

Molto più che per altre serie, il design è uno dei principali motivi di acquisto di una coupé, con conseguenze per la fedeltà al marchio che perde di significato con un orientamento di stile di vita elevato

Ma non credo sia corretta...
Serena Tutino
Italia
Local time: 18:10
perdere di significato
Spiegazione:
per come la vedo io, la frase che hai individuato in IT è giusta, nel senso che la fedeltà al marchio può venir meno se un individuo "dallo stile di vita elevato" trova un modello di coupé che lo soddisfa di più. I mean che il "facoltoso" che si può permettere tutti i tipi di coupé potrebbe essere tentato di spaziare tra i diversi marchi per dimostrare di potersi permettere tutto nella vita...

This is how I understand it

Buona domenica!

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 12:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

"e ciò comporta conseguenze per la fedeltà al marchio, che perde di significato nel contesto di uno stile di vitasuperiore alla media" meglio non mi viene ora...

PS: Tra Lifestyle e Orientierung si sono dimenticati il trattino, o sbaglio?

Enjoy sunday

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 12:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

che=la quale (mi pare che con "la quale" si capisca più agevolmente...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 mins (2007-03-13 11:31:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

di niente!!! Always at Your service, ma'am!
Risposta fornita da:

Alessandro Zocchi
Italia
Local time: 18:10
Grading comment
Grazie per l'aiuto!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4perdere importanza
Elfi Hasenbeck-Laras
3perdere di significato
Alessandro Zocchi


  

Risposte


1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perdere importanza


Spiegazione:
o perdere d'importanza
secondo me è l'importanza personale data da colui che gode di un tenore di vita talmente alto da non auspicare più alle marche di prestige. Dunque quell'importanza delle marche diminuisce.

Elfi Hasenbeck-Laras
Germania
Local time: 18:10
Specializzato nell'area
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

8 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perdere di significato


Spiegazione:
per come la vedo io, la frase che hai individuato in IT è giusta, nel senso che la fedeltà al marchio può venir meno se un individuo "dallo stile di vita elevato" trova un modello di coupé che lo soddisfa di più. I mean che il "facoltoso" che si può permettere tutti i tipi di coupé potrebbe essere tentato di spaziare tra i diversi marchi per dimostrare di potersi permettere tutto nella vita...

This is how I understand it

Buona domenica!

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 12:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

"e ciò comporta conseguenze per la fedeltà al marchio, che perde di significato nel contesto di uno stile di vitasuperiore alla media" meglio non mi viene ora...

PS: Tra Lifestyle e Orientierung si sono dimenticati il trattino, o sbaglio?

Enjoy sunday

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 12:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

che=la quale (mi pare che con "la quale" si capisca più agevolmente...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 mins (2007-03-13 11:31:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

di niente!!! Always at Your service, ma'am!

Alessandro Zocchi
Italia
Local time: 18:10
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 20
Grading comment
Grazie per l'aiuto!
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: grazie per la spiegazione! ma come potrei rendere meglio la parte finale della frase senza modificarla troppo?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search