Rückübersetzung

Italiano translation: ritrasposizione

18:26 May 28, 2009
Traduzioni da Tedesco a Italiano [PRO]
Architettura
Termine o frase Tedesco: Rückübersetzung
Testo sulle villa nell'antichità
Die Villa verkörpert die Rückübersetzung des städtischen Wohnens in die lebendige Ordnung der Landschaft

semplicemente "ritorno"?
Daniela Vogliotti
Local time: 08:01
Traduzione in Italiano:ritrasposizione
Spiegazione:
è quello il termine che mi viene nella mente.
Risposta fornita da:

belitrix
Local time: 08:01
Grading comment
grazie, c'erano molti validi suggerimenti, ho scelto "ritraspone"
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4riconversione
Chiara-Firenze
4riposizione
Vittorio Ferretti
4retrotraduzione
Margherita Bianca Ferrero
3 +1ritrasposizione
belitrix
4trasporre
Laura Dal Carlo
3restituire il vivere urbano all'ordine.../ reintegrare / riportare / reinserire / ricongiungere
AdamiAkaPataflo


  

Risposte


7 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riconversione


Spiegazione:
io direi così

Chiara-Firenze
Italia
Local time: 08:01
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

7 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riposizione


Spiegazione:
Vorschlag

Vittorio Ferretti
Local time: 08:01
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

16 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retrotraduzione


Spiegazione:
il termine esatto

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2009-05-28 18:44:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2885/1...


    Riferimento: http://209.85.129.132/search?q=cache:zh8GQBHeapsJ:digilander...
Margherita Bianca Ferrero
Local time: 08:01
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
ritrasposizione


Spiegazione:
è quello il termine che mi viene nella mente.

belitrix
Local time: 08:01
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 7
Grading comment
grazie, c'erano molti validi suggerimenti, ho scelto "ritraspone"

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  monica.m
23 ore
  -> grazie ma sto sempre cercando un altro termine più adatto. Direi adesso ritraspone la vita urbana nella vivacità contadina
Login to enter a peer comment (or grade)

4 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trasporre


Spiegazione:
... la vita cittadina nell'ordine ....

Laura Dal Carlo
Italia
Local time: 08:01
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

11 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restituire il vivere urbano all'ordine.../ reintegrare / riportare / reinserire / ricongiungere


Spiegazione:
magari anche, più liberamente, "ripristinare il legame tra vivere cittadino e ordine, ecc."

AdamiAkaPataflo
Germania
Local time: 08:01
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 62
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search