figure en bonne place

Italiano translation: è ben posizionato, compare in posizione di rilievo

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Francese:figure en bonne place
Traduzione in Italiano:è ben posizionato, compare in posizione di rilievo
Inserita da: cynthiatesser

15:08 Jul 22, 2013
Traduzioni da Francese a Italiano [PRO]
Art/Literary - Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Termine o frase Francese: figure en bonne place
Nous sommes dans l’antichambre de l’appartement du Roi, ainsi nommée en souvenir du séjour de Louis 13 à XXX en 1619. Celui-ci **figure en bonne place** dans la galerie de portraits royaux ornant les murs de damas rouge de cette salle.

Ho il cervello spento.

Grazie

CT
cynthiatesser
Italia
Local time: 13:18
è ben posizionato
Spiegazione:
una proposta. Avevo anche pensato a "occupa un posto di riguardo", ma forse ha una connotazione che forse nell'originale non è presente.
Risposta fornita da:

ADA DE MICHELI
Italia
Local time: 13:18
Grading comment
Non è proprio come ho tradotto alla fine, ma ci si avvicina. Grazie
A questa risposta sono stati assegnati 3 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +6fa bella mostra / campeggia / occupa il posto più importante
Gaetano Silvestri Campagnano
3è ben posizionato
ADA DE MICHELI


Voci della discussione: 1





  

Risposte


3 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è ben posizionato


Spiegazione:
una proposta. Avevo anche pensato a "occupa un posto di riguardo", ma forse ha una connotazione che forse nell'originale non è presente.

ADA DE MICHELI
Italia
Local time: 13:18
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 5
Grading comment
Non è proprio come ho tradotto alla fine, ma ci si avvicina. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +6
fa bella mostra / campeggia / occupa il posto più importante


Spiegazione:
O "occupa un posto di prim'ordine".

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-07-22 15:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

O "...il posto più in vista".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italia
Local time: 13:18
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 28

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  dandamesh: ciao, Ale
8 min
  -> Grazie mille e Ciao Sandra :-)

accordo  Magda Falcone
48 min
  -> Grazie Magda

accordo  Cora Annoni: direi: fa bella mostra di sé
59 min
  -> Grazie mille Cora

accordo  Maria Cristina Chiarini
1 ora
  -> Grazie e Ciao Cristina

accordo  Sabrina Bruna
1 ora
  -> Grazie Sabrina

accordo  mariant: :) Però... "fa bella mostra" solo se aveva un bell'aspetto, cosa che non sempre si può dire dei nobili ritratti nei dipinti dell'epoca! ;)
3 giorni 18 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search