Haut vent ou abri

Italiano translation: pensilina o riparo

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Francese:Auvent ou abri
Traduzione in Italiano:pensilina o riparo
Inserita da: Claudia Carroccetto

17:26 May 14, 2009
Traduzioni da Francese a Italiano [PRO]
Bus/Financial - Affari/Commercio (generale) / Sito internet di annunci
Termine o frase Francese: Haut vent ou abri
Sempre nello stesso frammento di prima:
Quais de chargement extérieurs
Pont roulant
Pont élévateur
Racks de stockage
Nombre de positions palettes Europe
**Haut vent ou abri**
Parking voitures
Nombre de places
Claudia Carroccetto
Spagna
Local time: 20:36
pensilina o riparo
Spiegazione:
secondo me un bel errore per "auvent"...
Risposta fornita da:

Agnès Levillayer
Italia
Local time: 20:36
Grading comment
Grazie! :)
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +5pensilina o riparo
Agnès Levillayer
4tettoia/pensilina
Federico Moncini


  

Risposte


5 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +5
pensilina o riparo


Spiegazione:
secondo me un bel errore per "auvent"...

Agnès Levillayer
Italia
Local time: 20:36
Lavora nell'area
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 155
Grading comment
Grazie! :)
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: In effetti, non riuscivo a capire come potesse essere... avevo reso con "vento forte o riparo" :??? Ma non ne capivo assolutamente il senso...ahahah


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  elysee: en effet.. pour la trad et pour l'erreur
5 ore

accordo  Oriana W.
12 ore

accordo  Annie Dauvergne
14 ore

accordo  Catherine Prempain
17 ore

accordo  Oscar Romagnone
5 giorni
Login to enter a peer comment (or grade)

1 giorno 2 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tettoia/pensilina


Spiegazione:
Mi sa più di tettoia:
http://www.frasi.net/dizionari/francese-italiano/default.asp...

http://images.google.com/images?hl=it&q=haut vent&lr=&um=1&i...




Federico Moncini
Italia
Local time: 20:36
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search