standard

Italiano translation: al livello

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Inglese:standard
Traduzione in Italiano:al livello
Inserita da: Luisa Cirillo

08:28 Nov 25, 2009
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Linguaggio gergale, Slang
Termine o frase Inglese: standard
As for being confident inFrench, he said "I speak French, sort of. At, like, a three-year-old's standard." Instead, he seemed more suited to soaking up art and culture than academic learning
Luisa Cirillo
Italia
Local time: 07:24
al livello
Spiegazione:
Legge al livello di un bambino di quarta o quinta elementare. E dato che legge meglio dei suoi compagni l?insegnante di spagnolo gli chiede di leggere le ...
www.iahp.org/Ariel.55 M5d637b1e38d.98.html?&L=2
Risposta fornita da:

Françoise Vogel
Local time: 07:24
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +5al livello
Françoise Vogel
3 +4a livello di, come
Giuseppe Bellone


  

Risposte


3 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +5
al livello


Spiegazione:
Legge al livello di un bambino di quarta o quinta elementare. E dato che legge meglio dei suoi compagni l?insegnante di spagnolo gli chiede di leggere le ...
www.iahp.org/Ariel.55 M5d637b1e38d.98.html?&L=2

Françoise Vogel
Local time: 07:24
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Silvia Prendin:
8 min
  -> grazie Silvia

accordo  Maria Giovanna Polito
2 ore
  -> Grazie Maria Giovanna

accordo  mariant
2 ore
  -> Grazie Maria Antonietta

accordo  rigrioli
5 ore
  -> Grazie!

accordo  AdamiAkaPataflo: :-)
11 ore
  -> Grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +4
a livello di, come


Spiegazione:
Credo così.

Giuseppe Bellone
Italia
Local time: 07:24
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 15

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  mariant
2 ore
  -> Grazie, :)

accordo  rigrioli
5 ore
  -> Grazie, :)

accordo  BenedettaC: Mi piace "come (un bambino di tre anni)". Un'osservazione (spero di non essere maleducata, sono appena arrivata qui), ma quanta gente sta traducendo interviste di Robert Pattinson?
6 ore
  -> Grazie, :) Non ti saprei rispondere, non so neppure chi sia! Sorry! :)

accordo  AdamiAkaPataflo: :-)
11 ore
  -> Grazie!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search