network readiness considerations

Italiano translation: valutazioni sulla rapidità della rete

22:19 Mar 23, 2020
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Medicina (generale)
Termine o frase Inglese: network readiness considerations
If you're responsible for implementing new remote work solutions or are expecting an increase in demand - we've prepared information on rapid deployment and adoption. The page has a communications pack, network readiness considerations like bandwidth planning, and guidance on administration and configuration, audio and video device management and diagnostics and troubleshooting.
Cinzia Marcelli (X)
Italia
Traduzione in Italiano:valutazioni sulla rapidità della rete
Spiegazione:
La mia proposta
Risposta fornita da:

Francesco Badolato
Italia
Local time: 18:27
Grading comment
grazie
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +1valutazioni sulla rapidità della rete
Francesco Badolato
4considerazioni/problematiche riguardanti l'idoneità/conformità alla (connessione di) rete
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Risposte


5 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
valutazioni sulla rapidità della rete


Spiegazione:
La mia proposta

Francesco Badolato
Italia
Local time: 18:27
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 395
Grading comment
grazie

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  martini
7 giorni
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
considerazioni/problematiche riguardanti l'idoneità/conformità alla (connessione di) rete


Spiegazione:
https://www.microsoft.com/it-it/language/Search?&searchTerm=...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2020-03-23 22:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

Come vedi, Microsoft rende il termine "readiness" in vari modi, tra cui prevalgono, appunto, "idoneità" e "conformità".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italia
Local time: 18:27
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 2011
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search