side cell diameter (of drug-eluting stent platforms)

Italiano translation: diametro delle celle laterali (delle piattaforme degli stent a rilascio di farmaco)

16:13 Jul 1, 2014
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Medical - Medicina: Cardiologia /
Termine o frase Inglese: side cell diameter (of drug-eluting stent platforms)
DES platforms have remarkable technical differences (side cell diameter, shape, deformability, etc.).
evoide
Italia
Local time: 19:31
Traduzione in Italiano:diametro delle celle laterali (delle piattaforme degli stent a rilascio di farmaco)
Spiegazione:
I have searched the web extensively as no straightforward entry was present for this expression.
I interpreted it as "diameter of side cells" and not "side diameter of cells" since I have found a paper containing a partial Italian translation consistent with the first version, whereas I could not find any such item supporting the second version.
Risposta fornita da:

SilviaKuna (X)
Italia
Local time: 19:31
Grading comment
Ciao, grazie mille. In effetti ho avuto lo stesso problema. Il riferimento che dai sembra corrispondere, ed è l'unica traduzione plausibile che ho trovato anch'io in giro.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
2diametro delle celle laterali (delle piattaforme degli stent a rilascio di farmaco)
SilviaKuna (X)


  

Risposte


9 ore   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
diametro delle celle laterali (delle piattaforme degli stent a rilascio di farmaco)


Spiegazione:
I have searched the web extensively as no straightforward entry was present for this expression.
I interpreted it as "diameter of side cells" and not "side diameter of cells" since I have found a paper containing a partial Italian translation consistent with the first version, whereas I could not find any such item supporting the second version.


    Riferimento: http://www.giornaledicardiologia.it/r.php?v=631&a=7372&l=102...
SilviaKuna (X)
Italia
Local time: 19:31
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano, Inglese
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Ciao, grazie mille. In effetti ho avuto lo stesso problema. Il riferimento che dai sembra corrispondere, ed è l'unica traduzione plausibile che ho trovato anch'io in giro.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search