account maintenance, analysis and servicing

Italiano translation: manutenzione, analisi e assistenza account

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Inglese:account maintenance, analysis and servicing
Traduzione in Italiano:manutenzione, analisi e assistenza account
Inserita da: Marilina Vanuzzi

10:03 Feb 24, 2007
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Law/Patents - Legale: Brevetti, Marchi, Copyright / Privacy Policy
Termine o frase Inglese: account maintenance, analysis and servicing
"We may share your Personal Information among our affiliated companies who have a need to know such information. We may also share additional user information in the conduct of XXX’s business, including, for example, sharing:
(i) with businesses used by XXX for ACCOUNT MAINTENANCE, ANALYSIS AND SERVICING;
(ii) with any bank, securities or taxing authority having jurisdiction over XXX..."

Non riesco a capire se in questo caso "Account" si riferisce al mondo di Internet (visto che l'Informativa sulla privacy è relativa all'utilizzo di un sito web) oppure alla sfera finanziaria.
Grazie a tutti!
Francesca Gamurrini
Local time: 07:05
manutenzione, analisi e assistenza account
Spiegazione:
Ho già tradotto Informative e Privacy Policy, e tendo a ritenere che si stia parlando di gestione di un "account"...(si parla infatti di divulgazione (share / condivisione) di dati personali dell'account.

buon week-end,
mv
Risposta fornita da:

Marilina Vanuzzi
Italia
Local time: 07:05
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +2manutenzione, analisi e assistenza account
Marilina Vanuzzi


  

Risposte


51 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
manutenzione, analisi e assistenza account


Spiegazione:
Ho già tradotto Informative e Privacy Policy, e tendo a ritenere che si stia parlando di gestione di un "account"...(si parla infatti di divulgazione (share / condivisione) di dati personali dell'account.

buon week-end,
mv

Marilina Vanuzzi
Italia
Local time: 07:05
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 59

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Armando Tavano
1 giorno 1 ora
  -> grazie Armando :-)

accordo  Elena Ghetti: OK, per account metterei cliente (ciao Marilina!)
1 giorno 6 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search