post-and-beam

Italiano translation: post-and-beam

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Inglese:post-and-beam
Traduzione in Italiano:post-and-beam
Inserita da: Julie Preston

10:27 Jan 20, 2004
Traduzioni da Inglese a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Architettura / architecture
Termine o frase Inglese: post-and-beam
the rational post-and-beam aesthetic of modern architecture

l'estetica geometrica/rigorosa/squadrata dell'architettura moderna?
Antonella Bergamin
Local time: 01:08
v.s.
Spiegazione:
Si tratta di strutture (di solito in legno) basate su un sistema di travi e pilastri come i chalet. Ho trovato anche "struttura a gabbia" ma da quanto vedo è quasi sempre lasciato in inglese.Potresti dire "stile razionale post-and-beam dell'architettura moderna"

Progettare con il legno: materiali e tecniche
Crescita e l’approvvigionamento del legno da costruzione
La lavorazione del legno per l’ottenimento di materiali base e/o di componenti edilizi
Difetti del legno, durabiltà e trattamenti preventivi per la protezione del legno
Tecnologie di produzione attuali: il legno lamellare e pannelli a base di legno e derivati.
Evoluzione tecnologica e produzione degli ECF in legno.
Sistemi costruttivi a setti: sistema a tronchi sovrapposti
Sistemi costruttivi a setti: sistem platform frame
Sistemi costruttivi a setti: sistema a pannelli e cellule tridimensionali
Evoluzione dello scheletro portante in legno: sistema stav e grind
Sistemi costruttivi a telai: sistema a nodi calettati e sistemi post and beam


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 11:30:35 (GMT)
--------------------------------------------------

anche \"sistema costruttivo a telaio\":

L’idea di fondo della casa “baraccata” riprendeva i concetti del più antico sistema costruttivo a telaio, tipo Fachwerk, e fu riproposta in non pochi brevetti proposti dopo il terremoto di Messina del 1908.
Risposta fornita da:

Julie Preston
Regno Unito
Local time: 00:08
Grading comment
ho lasciato l'espressione in inglese, trattandosi di un testo che verrà letto da addetti ai lavori, grazie
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1v.s.
Julie Preston
3montante e traverso
Sergio Mangiarotti


  

Risposte


58 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
v.s.


Spiegazione:
Si tratta di strutture (di solito in legno) basate su un sistema di travi e pilastri come i chalet. Ho trovato anche "struttura a gabbia" ma da quanto vedo è quasi sempre lasciato in inglese.Potresti dire "stile razionale post-and-beam dell'architettura moderna"

Progettare con il legno: materiali e tecniche
Crescita e l’approvvigionamento del legno da costruzione
La lavorazione del legno per l’ottenimento di materiali base e/o di componenti edilizi
Difetti del legno, durabiltà e trattamenti preventivi per la protezione del legno
Tecnologie di produzione attuali: il legno lamellare e pannelli a base di legno e derivati.
Evoluzione tecnologica e produzione degli ECF in legno.
Sistemi costruttivi a setti: sistema a tronchi sovrapposti
Sistemi costruttivi a setti: sistem platform frame
Sistemi costruttivi a setti: sistema a pannelli e cellule tridimensionali
Evoluzione dello scheletro portante in legno: sistema stav e grind
Sistemi costruttivi a telai: sistema a nodi calettati e sistemi post and beam


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 11:30:35 (GMT)
--------------------------------------------------

anche \"sistema costruttivo a telaio\":

L’idea di fondo della casa “baraccata” riprendeva i concetti del più antico sistema costruttivo a telaio, tipo Fachwerk, e fu riproposta in non pochi brevetti proposti dopo il terremoto di Messina del 1908.


Julie Preston
Regno Unito
Local time: 00:08
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 12
Grading comment
ho lasciato l'espressione in inglese, trattandosi di un testo che verrà letto da addetti ai lavori, grazie

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Ilaria Bottelli: stile razionale post-and-beam (ossia, con struttura reticolare di pilastri e travi)
17 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
montante e traverso


Spiegazione:
... per l'adattamento al sistema sottostrutturale previsto per la facciata. ... per quanto
riguarda le facciate continue "montante e traverso" "semistrutturali e ...
www.faaweb.it/tf.html

... Sistema montante/traverso per vetrate siliconate - lavorazione semplice e veloce
- isolamento termico con ... Facciata tagliafuoco F30/G30 (R30) - a norma DIN 4012 ...
www.forster.it/home/destaglio2.html

https://www.detail.de/Db/DbFiles/hefte/129/ital.pdf

Sergio Mangiarotti
Local time: 01:08
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search