Glossary entry

Olandese term or phrase:

statuut

Italiano translation:

status

Added to glossary by zerlina
Nov 29, 2009 08:43
14 yrs ago
Olandese term

statuut

Da Olandese a Italiano Scienze sociali Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
X verwerp uitdrukkelijk een Europese ad-hoc migratiebeleid van werknemers uit derde landen. Zodoende kan er geen onderscheid gemaakt worden tussen werknemers, ongeacht hun statuut, opleiding...
In questo caso non mi sembra possa essere inteso uno Statuto, quanto piuttosto uno "status", ma è corretto tradurre "statuut" in questo modo?
Grazie!
Proposed translations (Italiano)
4 status
Change log

Nov 29, 2009 08:52: Angie Garbarino changed "Term asked" from "statuut (hier)" to "statuut "

Dec 4, 2009 12:40: zerlina Created KOG entry

Proposed translations

4 ore
Selected

status

statuto/status
statuto: da 'statutu(m): decreto, decisione: atto che disciplina l'organizzazione e l'attività di una persona giuridica; complesso di deliberazioni normative di un ente
status: posizione di un individuo in una struttura sociale', da Benedetti Scott 162: 'inutile latinismo per stato giuridico'.
Da "Dizionario etimologico Cortelazzo/Zolli (Zanichelli).
Ad.es.per Statuto dei rifugiato si trovano molti esempi, lo stesso per Status.
A rigor di logica dovrebbe essere 'statuto' anche se i due termini in molti casi vengono usati senza distinzioni. Per quel motivo forse io userei 'status'.





--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-12-04 12:38:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

molte grazie a Progress!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per la conferma!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search