rechthuis

Italiano translation: sala giudiziaria/piccolo tribunale

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Olandese:rechthuis
Traduzione in Italiano:sala giudiziaria/piccolo tribunale
Inserita da: Magda Talamini

13:11 Dec 29, 2005
Traduzioni da Olandese a Italiano [PRO]
Storia
Termine o frase Olandese: rechthuis
L'edificio (storico, del XVII sec.) di un comune, è composto dalla sede del Municipio e da 2 piccole "rechthuisjes" annesse. L'italiano come dice, le 2 "camere/piccole camere" o significa altro qui ? Grz !
Simo Blom
Finlandia
Local time: 13:06
sala giudiziaria/piccolo tribunale
Spiegazione:
qualcosa di questo genere secondo me
Risposta fornita da:

Magda Talamini
Local time: 12:06
Grading comment
Grazie Magda ! Ringrazio anche Francesca per la sua risposta.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3sala giudiziaria/piccolo tribunale
Magda Talamini
2 -1sale adiacenti
Francesca Callegari


Voci della discussione: 4





  

Risposte


1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approvazioni dei colleghi (rete) -1
sale adiacenti


Spiegazione:
camera si usa se ha un significato istituzionale (vedi oggi la camera dei deputati, ecc.)
se in un edificio storico usi un termine generico per una rappresentanza, per riunioni di consiglio, oppure anche solo due stanze, a mio avviso puoi utilizzare il termine sala.
usa l'aggettivo adiacenti oppure attigue per conferire il senso di continuità con l'edificio principale

(...) E’ qualcosa di più di una mostra di disegni quella allestita, con il patrocinio del Comune di Treviso, dal 18 dicembre 2005 al 15 gennaio 2006, in una sala e nell’annesso chiostro del trecentesco Museo di Santa Caterina nel centro storico della città. Disegni che un bimbo di sei anni ha realizzato con una creatività e una fantasia degne di essere ammirate


    Riferimento: http://www.exibart.com/profilo/sedeV2.asp/idelemento/6940
Francesca Callegari
Italia
Local time: 12:06
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
disaccordo  Magda Talamini: scusa non sono d'accordo - il concetto di 'recht' non viene tradotto
2 min
Login to enter a peer comment (or grade)

1 giorno 3 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sala giudiziaria/piccolo tribunale


Spiegazione:
qualcosa di questo genere secondo me


    Riferimento: http://www.uitgeest.nl/index.php?id=56
Magda Talamini
Local time: 12:06
Lavora nell'area
Madrelingua: Olandese, Italiano
Punti PRO nella categoria: 18
Grading comment
Grazie Magda ! Ringrazio anche Francesca per la sua risposta.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search