Glossary entry

Olandese term or phrase:

Dossier

Italiano translation:

fascicolo/opuscolo

Added to glossary by David Van der Vloet
Sep 8, 2005 08:28
18 yrs ago
Olandese term

Dossier

Non-PRO Da Olandese a Italiano Scienze sociali Istruzione/Pedagogia Letter
Het zou mij daarom zeer plezier doen als U bijgaand dossier zou kunnen bestuderen met het oog op de vraag in welke mate deze opleiding kan erkend worden door de UPS.

Come si tradurebbe 'dossier' in questo contesto? E' un quadro sinottico con tutti i corsi disponibili.
Proposed translations (Italiano)
4 +1 fascicolo/opuscolo

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

fascicolo/opuscolo

anche "libretto" eventualmente, specie se contiene dei corsi immagino saranno più pagine, quindi potresti dire così.
Gli altri traducenti del termine (dossier, pratica, incartamento, cartella, ecc.) non mi sembrano adatti, poi non so se nel tuo contesto vanno bene.

Buon lavoro,
Simo



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-09-08 09:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

per i corsi si usa molto anche "guida", ma dipende sempre dal tuo contesto.
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert : In effetti, dipende dal contesto
24 min
Grazie Joris ! Sì," todo depende" diceva la canzone.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille, mi hai aiutato un sacco!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search