Glossary entry

Italian term or phrase:

attribuzione gruppo acquisizione quote di terzi

English translation:

Attribution to the group of the acquisition of minority interests

Added to glossary by Adrian MM.
Apr 23, 2021 13:26
3 yrs ago
12 viewers *
Italian term

Attribuzione gruppo acquisizione quote di terzi

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
That's all I've got, I'm afraid. It's in a list with no context. I'll trust you guys to pull out all the stops.
Change log

May 5, 2021 09:28: Adrian MM. Created KOG entry

Discussion

Paul O'Brien (asker) Apr 23, 2021:
Excel It's an Excel file, Phil. But here goes: Totale Operazioni con gli azionisti
Attribuzione gruppo acquisizione quote di terzi
Riserva di conversione
Attualizzazione fondo TFR
Differenza patrimonio netto da sub consolidati
philgoddard Apr 23, 2021:
You do have some context... What is the list? Is it part of a balance sheet or income statement? What are the items before and after it?
It could be "group allocation of third-party shares".

Proposed translations

2 hrs
Selected

Attributing to the group /on financial consolidation/ minority interests acquired

Minority interests had been the first idea that occurred to me. Then I found the first weblink.....

If the asker's hallowed text refers to consolidation, then - pace Phil G. - the lyrics might fit the tune.
Example sentence:

The 80% ownership is the majority interest (controlling interest) that is attributable to the parent company, while the remaining 20% is the minority interest—the equity in a subsidiary that is not attributable, directly or indirectly, to a parent.

Note from asker:
Attribution to the Group for acquisition of minority interests
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

Attribution of group acquisition of third-party shares

maybe?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2021-04-23 14:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

Other combinations are possible, e.g.

group acquisition voting rights for third-party shares

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2021-04-23 14:01:45 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "group acquisition of voting rights for third-party shares"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2021-04-23 14:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

or "group voting rights for acquisition of for third-party shares"

You need a stock market expert !
Note from asker:
Hi Tom. That's what I came up with! But I thought it was too good to be true.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search