Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Lavoro pubblicato il: Apr 15, 2024 06:56 GMT (GMT: Apr 15, 2024 06:56) Job type: Lavoro potenziale Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC Lingue: Da Inglese a Bosniaco, Da Inglese a Catalano, Da Inglese a Cebuano (Bisayan), Da Inglese a Estone, Da Inglese a Francese, Da Inglese a Lettone, Da Inglese a Lituano, Da Inglese a Slovacco, Da Inglese a Swahili, Da Inglese a Tagalog Descrizione lavoro: JOB TYPES
Part-time, Freelance
JOB DESCRIPTION:
Language pair: English to Bosnian, Catalan, Cebuano, Estonian, Filipino, French (Canada), Latvian, Lithuanian, Slovak, Swahili
Specialization: IT-UI (ads promotion UI)
Task Type: translation, LQA (mainly)
CAT tool: Trados, MemoQ, Xbench
Number of recruits: 2 native translators for target language
Start Time: Long-term project, On-going project
Payment period: EOM + 31 days (you need to send us your monthly invoice by 10th each month)
Payment method: Bank transfer/Paypal/Smartcat
JOB REQUIREMENTS
1. Native in the target language with excellent English language skills.
2. Experienced in software translation (UI) translation for at least 3 years.
3. Familiar with terms and related knowledge in IT
4. Free translation test required
If you're interested in this project, we'd like to have:
1. Your English CV with translation experience in IT.
2. Your best rate per source word? Translation/LQA(respectively)
Metodo di pagamento Bonifico bancario Termini di pagamento: 31 giorni dalla data di fatturazione. Poster country: Cina Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 24 ore Campi specifici richiesti IT (Information Technology) Madrelingua del fornitore richiesta: Lingua(e) destinazione Campo specifico: IT (Tecnologia dell'informazione) Scadenza invio quotazioni: May 22, 2024 05:28 GMT Requisiti aggiuntivi: QA tool: Xbench Informazioni sul committente: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Resource Assistant
Offerte ricevute 101 Da Inglese a Francese: | 43 | Da Inglese a Lettone: | 3 | Da Inglese a Swahili: | 19 | Da Inglese a Lituano: | 5 | Da Inglese a Bosniaco: | 5 | Da Inglese a Catalano: | 7 | Da Inglese a Slovacco: | 7 | Da Inglese a Tagalog: | 8 | Da Inglese a Estone: | 3 | Da Inglese a Cebuano (Bisayan): | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|