(AP0[HIDDEN]) Long Context Translation (Q3)ID<>EN, TR<>EN, KO<>EN, VI<>EN Lavoro pubblicato il: Apr 3, 2024 03:54 GMT (GMT: Apr 3, 2024 03:54) Lavori approvati e potenziali candidati avvisati il: Apr 3, 2024 09:38 GMT Job type: Lavoro di traduzione/revisione: Services required: Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation Lingue: Da Coreano a Inglese, Da Indonesiano a Inglese, Da Inglese a Coreano, Da Inglese a Indonesiano, Da Inglese a Turco, Da Inglese a Vietnamita, Da Turco a Inglese, Da Vietnamita a Inglese Variante lingua: English(United States), Indonesian, Turkish, Korean, Vietnamese, Descrizione lavoro: "Hello,
Flitto is looking for translators who have a high fluency in [source language], and are native in [target language] to participate in our new project: Long Context Translation (LCT).
Please read the short job description and send your proposal to me if you’re interested.
*Task type: Long Context Translation (LCT)
-LCT tasks involve translating longer segments of text, within the context of the document.
-These may consist of multiple sentences or paragraphs separated by new lines, accompanied by contextual paragraphs from the same document.
-The task requires translation with consideration of context within a domain-specific framework, demanding a high level of fluency.
*Language Pair: [source language] → [target language]
Please read the short job description and fill in Google form (link below) if you’re interested.
[HIDDEN]
*Task type: HT (Human Translation) for Long Context
(There are various types of tasks, and we will request them in order)
*Language Pair: [source language] → [target language]
-English(United States) to Indonesian (en_US-id_UD)
-Indonesian to English(United States) (id_ID-en_US)
-English(United States) to Turkish (en_US-tr_TR)
-Turkish to English(United States) (tr_TR-en_US)
-Engish(United States) to Korean (en_US-ko_KR)
-Korean to English(United States) (ko_KR-en_US)
-English(United States) to Vietnamese (en_US-vi_VN)
-Vietnamese to English(United States) (vi_VN-en_US)
*You will work on Flitto's platform or an Excel file.
*Price in below(Budget and payment details) is calculated in average word/character per string (=13 words on average/=17 characters on average) so the ACTUAL PRICE per string can be DIFFERENT.
*Those who pass the test with exceptional scores may receive Review(RV) task too.
*The standard crowd and higher level will be determined according to internal evaluation criteria.
Internal evaluation criteria will not be separately provided.
*Preferred qualifications:
-Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience.""
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated
*Required Language Level: a high level of language fluency in [source language] and native in [target language]
*Specific guidelines will be given when it is ready.
*If you're interested, please fill in Google form (link below).
[HIDDEN]
Thank you." Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Metodo di pagamento On-line via Paypal Termini di pagamento: 60 giorni dalla data di fatturazione. Poster country: Corea del Sud Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore Campo specifico: Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere Scadenza invio quotazioni: Dec 29, 2024 15:00 GMT Scadenza consegna lavoro: Dec 30, 2024 15:00 GMT Requisiti aggiuntivi: -Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience."
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated Informazioni sul committente: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|