Lingue di lavoro:
Da Italiano a Tedesco
Da Tedesco a Italiano
Da Francese a Tedesco

Carsten Mohr
Interprete di conferenza dal 1998

Italia
Ora locale: 20:08 CET (GMT+1)

Madrelingua: Tedesco 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing)
Esperienza
Specializzazione:
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)Legale: Contratti
Ambiente ed EcologiaAlimenti e Bevande

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, Vaglia
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - University of the Saarland/Germany
Esperienza Anni di esperienza: 26 Registrato in ProZ.com: Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Tedesco (Saarland University)
Da Tedesco a Italiano (Saarland University)
Da Francese a Tedesco (Saarland University)
Da Tedesco a Francese (Saarland University)
Associazioni N/A
Software N/A
Sito Web http://www.carstenmohr.hamburg
Biografia

Formazione professionale "Commerciante nel commercio all'ingrosso e
nel commercio estero" e, contemporaneamente, studio al politecnico
Wirtschaftsakademie di Kiel/Germania con il diploma "Betriebswirt (BA)"
(perito tecnico di economia aziendale).



Studi di "Ingegneria gestionale" presso l'Università/l'Università Tecnica/Politecnico di Amburgo/Germania.


Laurea in lingue applicate / interpretariato e laurea in lingue
applicate / traduzioni per le lingue FRANCESE e ITALIANO, ottenute
presso l'Università della Sarre di Saarbrücken in Germania. Ulteriori
lingue di lavoro sono l'inglese e lo svedese. Esperienza freelance nel
settore sin dal 1998.


Offro i miei servizi linguistici nelle aree metropolitane di Milano /
Italia e Amburgo / Germania, e mi sposto senza problemi sia in Italia
che in Germania o altri Paesi.

Membro di Punto Italiano (www.punto-italiano.it/?team=carsten-mohr)

Membro
dell'Associazione nazionale tedesco degli interpreti e traduttori (BDÜ
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer -
mitglieder.bdue.de/carsten-mohr)

Parole chiave: Dolmetscher, Übersetzer, interprete, traduttore, interpreter, translator, interprète, traducteur, tolk, översättare. See more.Dolmetscher, Übersetzer, interprete, traduttore, interpreter, translator, interprète, traducteur, tolk, översättare, Konferenzdolmetscher, interprete di conferenza, interprète de conférence, conference interpreter, konferenstolk, Konsekutivdolmetscher, interprete consecutivo, consecutive interpreter, interprète consécutif, konsekutiv tolkning, Simultandolmetscher, interprete simultaneo, simultaneous interpreter, interprète simultané, simultantolkning, Verhandlungsdolmetschen, interpretariato di negoziato, business interpreting, interprétariat de négotiation, kontakttolk, Flüsterdolmetschen, chuchotage, whisper interpreting, viskningstolkning, Telefondolmetschen, Over the phone interpreting, OPI interpreting, interpretariato via telefono, interprétariat téléphone, interprétariat téléphonique, telefontolkning Telefonkonferenzen, telephone conferences, conferenza telefonica, conferenza telefonica, conférence téléphonique, telefonkonferens Übernachtübersetzungen, overnight translations, traduzioni overnight, traductions du jour au lendemain, övernatt översättningar Expressübersetzung, Eilübersetzung, express translation, urgent translation, traduzioni rapide, traduzioni express, traduzioni urgenti, traductions urgentes, traductions express, expressöversättning Zusammenarbeit, Kooperation, cooperation, cooperazione, coopération Schulungen, trainings, training classes, formazione, corsi di formazione, corso di formazione, cours de formation, skolning, utbildning Leidenschaft für Sprachen, passion to bring your content into my language, guarantee for work, Garantie, passione per le lingue, passion pour les langues Mailand, Turin, Bologna, Florenz, Venedig, Rom, Lombardei, Piemont, Emilia, Venetien, Toskana, Sizilien, Sardinien, Apulien, Italien, Milano, Torino, Bologna, Firenze, Venezia, Roma, Lombardia, Piemonte, Emilia-Romagna, Veneto, Toscana, Sicilia, Sardegna, Puglia, Italia, Milan, Turin, Bologna, Florence, Venice, Lombardy, Piedmont, Tuscany, Sicily, Sardiny, Apulia, Rome, Italy, Milan, Turin, Bologne, Florence, Rome, Venise, Lombardie, Piémont, Vénétie, Italie, Milano, Turin, Bologna, Florens, Venedig, Rom, Italien, Hamburg, Kiel, Hannover, Berlin, Stuttgart, Frankfurt, Deutschland, Amburgo, Kiel, Hannover, Berlino, Stoccarda, Francoforte, Germania, Hamburg, Kiel, Hannover, Berlin, Stuttgart, Frankfurt, Germany, Hambourg, Kiel, Hannover, Berlin, Stuttgart, Francfort, Allemagne, Hamburg, Kiel, Hannover, Berlin, Stuttgart, Frankfurt, Tyskland, München, Monaco di Baviera, Monaco, Munich Muttersprache Deutsch, zweisprachig, madrelingua tedesco, bilingue, German mothertongue, bilingual, langue maternelle allemand, bilingue, tysk moderspråk, tvåspråkig, EXPO 2015, Weltausstellung, esposizione universale, world’s fair, exposition universelle internationale, världsutställning, Vertrag, contratto, contract, contrat, avtal, Recht, diritto, legale, law, legal, droit, légal, rätt, rättighet, laglig, rättslig, Medizin, medicina, medicine, médecine, medicine, Medizingerät, strumenti medici, apparecchi medici, medical device, medical equipment, Umwelt, Umweltschutz, ambiente, protezione dell’ambiente, environment, environment protection, protection, environnement, miljö, miljövård, Design, Designmöbel, Möbel, mobili di design, mobili, design furniture, meubles de design, design möbel, Tourismus, turismo, tourism, tourisme, turism, Sozialarbeit, Jugendsozialarbeit, Jugendliche, lavoro sociale, operatore sociale, lavoro sociale con i giovani, social work, youth social work, young people, travail social, travail social avec les jeunes, jeunes, socialarbete, socialarbete med ungdomar, pc, software, hardware, biology, environment, protection, technical, waste, production, economy, company, enterprise, third sector, social affairs, contracts, legal, subtitling, streetwork, young people, lesser opportunities, fewer opportunities, school drop-out, qualification, vocational training, education, manuals, medicine, medical equipment, furniture, kitchen, bath, bathroom, design furniture, design, design objects, cooking, cook, recipes, recipe, German mothertongue, Milan, Italy, Hamburg, Germany, simultaneous interpreting, interpretation, whisper interpreting, chuchotage, translation, consecutive interpreting, conference interpreting, business interpreting, conference interpreter, Expo, 2015, ordinateur, logiciel, équipement informatique, matériel, biologie, environnement, protection, technique, déchets, production, économie, économique, entreprise, troisième secteur, affaires sociales, contrats, juridique, sous-titrage, travail de rue, prévention spécialisée, travail social, travail social en faveur des jeunes, politique de la ville, politiques sociales, éducateur de rue, jeunes en difficulté, éducation, décrocheurs, manuels, médecine, appareillage médical, meubles, cuisine, salle de bain, meubles de design, objets de design, cuisiner, recette, langue maternelle allemand, Milan, Italie, Hambourg, Allemagne, interprétariat, interprétation simultanée, simultanée, consécutive, interprétation consécutive, interprétation de négociation, interprétation de conférence, interprète de conférence, biologia, ambiente, protezione, tecnico, rifiuti, produzione, economia, economico, società, azienda, terzo settore, affari sociali, welfare, contratto, contratti, giuridico, legale, sottotitoli, lavoro sociale, lavoratore di strada, giovani svantaggiati, formazione professionale, qualificazione, drop-out scolastico manuali, medicina, apparecchi medicinali, strumenti medicinali, cucine, bagni, mobili, design, oggetti, oggettistica, cucinare, ricette, ricetta, madrelingua tedesco, Milano, Italia, Amburgo, Germania, interpretariato simultaneo, simultanea, interpretariato di conferenza, traduzione, negoziato, interprete di conferenza, Biologie, Umwelt, Umweltschutz, Technik, Abfall, Abfälle, Produktion, Fertigung, Herstellung, Wirtschaft, wirtschaftlich, Unternehmen, Gesellschaft, Recht, Untertitel, Untertitelung, Sozialarbeit, Jugendsozialarbeit, benachteiligte Jugendliche, Berufsausbildung, Qualifizierung, Berufsorientierung, Handbücher, Bedienungsanleitung, Medizin, medizinische Geräte, Medizingeräte, Möbel, Küchen, Küche, Bad, Bäder, Badmöbel, Möbelsysteme, Designmöbel, Möbeldesign, Designobjekte, Kochen, Kochrezept, Rezept, deutscher Muttersprachler, Mailand, Italien, Hamburg, Deutschland, Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Konferenzdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen, Konferenzdolmetscher On-site interpreting, onsite interpreting, OPI Over-the-phone interpreting, VRI video remote interpreting. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 5, 2019