This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've set Pandora's box to Different case = 99, but is there anyway to make Wordfast automatically *match* the case in the translation? I translate a lot of very similar contracts where the only difference between a given segment is the use of words in caps or small letters. It would save me a lot of time if Wordfast would just match the original instead of making me do it manually every time.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Paesi Bassi Local time: 19:53 Membro (2006) Da Inglese a Afrikaans + ...
Write your own macro
Dec 8, 2005
Marie-Helene Hayles wrote: I translate a lot of very similar contracts where the only difference between a given segment is the use of words in caps or small letters.
I recorded a macro for that. My TM contains TUs in all uppercase, but sometimes I get segments in new texts in sentence case. So I recorded a macro that responds to Alt+Num5 to change the uppercase into sentence case. Very useful and not complicated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray wrote: I recorded a macro for that. My TM contains TUs in all uppercase, but sometimes I get segments in new texts in sentence case. So I recorded a macro that responds to Alt+Num5 to change the uppercase into sentence case. Very useful and not complicated.
Isn't this function already included in Word? (Shift+F3) Jaro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.