This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ASA Regno Unito Local time: 18:39 Da Francese a Inglese + ...
Nov 1, 2004
Could someone kindly suggest some good online arabic/english and english/arabic dictionaries and glossaries? Many thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stephen Franke Stati Uniti Local time: 10:39 Da Inglese a Arabo + ...
Depending on subject fields, various online sites abound
Nov 1, 2004
Greetings.
Depending on the particular subject matter or technologies involved, various/many online bilingual, bidirectional references are online.
Their accuracy and coverage can vary, whether they are sustained and maintained databases or "one-time-only" productions that are not routinely upgraded and expanded. Some web searches will yield hyperlinks to the larger (and better-maintained) sites.
Posting queries about specific troublesome expressions ... See more
Greetings.
Depending on the particular subject matter or technologies involved, various/many online bilingual, bidirectional references are online.
Their accuracy and coverage can vary, whether they are sustained and maintained databases or "one-time-only" productions that are not routinely upgraded and expanded. Some web searches will yield hyperlinks to the larger (and better-maintained) sites.
Posting queries about specific troublesome expressions or terms in the "Kudoz" section of < proz.com > also can be helpful.
HTH.
Regards,
Stephen H. Franke San Pedro, California ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stephen Franke Stati Uniti Local time: 10:39 Da Inglese a Arabo + ...
Any particular subject areas or technologies are of interest?
Nov 2, 2004
Greetings again.
If you could clarify which particular subject areas or technologies are of most-frequent interest, I may be able to refer you to some related URLs. Your call.
HTH. Khair, in sha' Allah.
Regards,
S. H. Franke
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.