¿Puede un traductor jurado español hacer una traducción jurada para la embajada de Canadá?
Iniziatore argomento: transpania
transpania
transpania
Da Inglese a Spagnolo
Nov 3, 2011

Hola,

Soy traductora jurado nombrada por el MAEC y tengo una duda acerca del territorio en el que puedo realizar traducciones juradas. Tengo un cliente que necesita la traducción de una serie de documentos para presentar en la embajada de Canadá, pero no estoy segura de si aceptarán mis traducciones, ya que los traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España estamos autorizados para realizar traducciones juradas tanto directas como inversas dentro
... See more
Hola,

Soy traductora jurado nombrada por el MAEC y tengo una duda acerca del territorio en el que puedo realizar traducciones juradas. Tengo un cliente que necesita la traducción de una serie de documentos para presentar en la embajada de Canadá, pero no estoy segura de si aceptarán mis traducciones, ya que los traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España estamos autorizados para realizar traducciones juradas tanto directas como inversas dentro del territorio nacional.

Agradecería enormemente si alguien pudiera aconsejarme.

Gracias,

Un saludo
Collapse


 
neilmac
neilmac
Spagna
Local time: 16:18
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
Adelante Nov 3, 2011

transpania wrote:

Hola,

Soy traductora jurado nombrada por el MAEC y tengo una duda acerca del territorio en el que puedo realizar traducciones juradas. Tengo un cliente que necesita la traducción de una serie de documentos para presentar en la embajada de Canadá, pero no estoy segura de si aceptarán mis traducciones, ya que los traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España estamos autorizados para realizar traducciones juradas tanto directas como inversas dentro del territorio nacional.

Agradecería enormemente si alguien pudiera aconsejarme.

Gracias,

Un saludo


Si se trata de traducir documentos al castellano, yo diria que adelante, que no veo ningun problema. El título de traductor/a jurado/a es valido en España a nivel gubernamental y por ello debe gozar de una validez similar a nivel internacional.

Otra cuestión desde mi punto de vista se trata de la traducción inversa, pero es una mania particular mia y no insistiré en ella...


 
elm0505
elm0505
Spagna
Local time: 16:18
Da Francese a Spagnolo
+ ...
Hola Nov 4, 2011

transpania wrote:

Hola,

Soy traductora jurado nombrada por el MAEC y tengo una duda acerca del territorio en el que puedo realizar traducciones juradas. Tengo un cliente que necesita la traducción de una serie de documentos para presentar en la embajada de Canadá, pero no estoy segura de si aceptarán mis traducciones, ya que los traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España estamos autorizados para realizar traducciones juradas tanto directas como inversas dentro del territorio nacional.

Agradecería enormemente si alguien pudiera aconsejarme.

Gracias,

Un saludo


Es deber del cliente informarse sobre si las traducciones juradas hechas por un traductor español son válidas en su país, tú no debes preocuparte por ello.

Pero por norma general no debería haber ningún problema, en muchos países no existe siquiera la figura del traductor jurado/certificado/autorizado, así que las aceptan sin más, yo creo que con ver el sello les es suficiente.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Puede un traductor jurado español hacer una traducción jurada para la embajada de Canadá?


Translation news in Spagna





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »