Encuesta sobre direccionalidad en traducción e interpretación
Iniziatore argomento: marisijar
marisijar
marisijar
Local time: 09:22
May 22, 2011

Hola:

Somos un grupo de estudiantes que cursamos el último año de la Licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada. Estamos realizando un trabajo de investigación sobre la traducción inversa en el mercado español.

Estaríamos muy agradecidos si pudiesen completar la encuesta a la que les r
... See more
Hola:

Somos un grupo de estudiantes que cursamos el último año de la Licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada. Estamos realizando un trabajo de investigación sobre la traducción inversa en el mercado español.

Estaríamos muy agradecidos si pudiesen completar la encuesta a la que les remite este link:
https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dFpNTlhBSU5jNjMxM2liU1lVRFdxMGc6MQ

Sólo tardarán unos minutos en rellenarla, es completamente anónima y el único fin es la recopilación de datos sobre la direccionalidad como complemento a nuestro trabajo de investigación.

Muchas gracias de antemano por su tiempo y colaboración.


Marisa Jaraíces
Collapse


 
marisijar
marisijar
Local time: 09:22
AVVIO ARGOMENTO
Resultados de la encuesta May 31, 2011

Hola:

En primer lugar nos gustaría agradecer a todos aquellos que habéis completado la encuesta. Nos habéis sido de gran ayuda.

Queremos compartir los datos que hemos obtenido. Aquí os dejamos un link que os remite a un archivo pdf en el que se detallan los resultados con gráficas y algunas de las opiniones más repr
... See more
Hola:

En primer lugar nos gustaría agradecer a todos aquellos que habéis completado la encuesta. Nos habéis sido de gran ayuda.

Queremos compartir los datos que hemos obtenido. Aquí os dejamos un link que os remite a un archivo pdf en el que se detallan los resultados con gráficas y algunas de las opiniones más representativas.

https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B_iD4mveFwcKMmM5Mjc1NGYtNDFhMC00NzUyLTllZjgtNTk1M2UyNjFmMTM1&hl=en_US&authkey=CMzM1KsH

Nos parece un tema que puede dar lugar a un debate bastante interesante.

Muchas gracias de nuevo.

Marisa y Rubén
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Encuesta sobre direccionalidad en traducción e interpretación


Translation news in Spagna





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »