Curioso caso de (im)pago
Iniziatore argomento: Teresa Mozo
Teresa Mozo
Teresa Mozo  Identity Verified
Local time: 19:34
Da Tedesco a Spagnolo
+ ...
Jun 8, 2013

Queridos colegas,
Les cuento una historia que me trae a mal traer desde hace ya un tiempo. A lo mejor a alguien le ha pasado algo igual.
El año pasado hice un pequeño trabajo para una agencia española (yo resido en Alemania). Pagaban a 60 días, pero por esa vez aceptaron pagarme a 30 días. A los 45 días me cansé de esperar y reclamé el pago. Con grandes disculpas se me anunció que tendría lugar enseguida. Un par de días después se me informó de que había problemas con l
... See more
Queridos colegas,
Les cuento una historia que me trae a mal traer desde hace ya un tiempo. A lo mejor a alguien le ha pasado algo igual.
El año pasado hice un pequeño trabajo para una agencia española (yo resido en Alemania). Pagaban a 60 días, pero por esa vez aceptaron pagarme a 30 días. A los 45 días me cansé de esperar y reclamé el pago. Con grandes disculpas se me anunció que tendría lugar enseguida. Un par de días después se me informó de que había problemas con la transferencia. Mis datos parecían no ser correctos. Lo comprobé y volví a mandar los mismos datos. Esta vez pareció funcionar y el pago llegó sin problemas.
A primeros de este año volví a hacer un pequeño trabajo para la agencia en cuestión. Esta vez contaba con que me pagarían a 60 días, pero también pasó el plazo y reclamé. Me llegó un correo con prácticamente las mismas palabras del anterior donde se me informaba de problemas con mis datos para hacer la transferencia, a lo que contesté con una copia de mi correo de respuesta del año pasado, después de lo cual la transferencia se había realizado sin más dificultades. Pero nada, esta vez siguieron los correos de excusa durante dos semanas, “mis datos no eran correctos”. Tengo que decir (y así se lo dije) que recibo continuamente transferencias de todas partes y nunca he tenido el menor problema. Al final me preguntaron si aceptaba paypal o un cheque. No tengo cuenta de paypal y lo del cheque no me gusta nada, así que continué reclamando una transferencia (por el irrisorio importe de 68 euros).
Por toda contestación, se me informó de que me habían enviado un cheque por correo. Por aquello de terminar el asunto, decidí aceptar el cheque, que llegó una semana después e ingresé en el banco. Al comprobar el extracto de cuenta, vi el ingreso de los 68 euros “a la espera de comprobación” y un cargo de 15!!!!!! euros por comisiones. Ya sabía yo por qué no me gustaba eso de los cheques. Escribí un correo bastante indignado a la agencia y la PM me respondió enseguida que nunca tenían problemas con las transferencias, excepto conmigo y que claro que es sabido que los bancos cobran comisión por los cheques (por qué los envían entonces?) y que para congraciarse conmigo me mandarían los 15 euros por carta.
Ya había decidido olvidarme del asunto cuando casi dos semanas después, en efecto, me llegó una carta con 15 euros dentro. A fin de cuentas, todo acaba bien (o no?).

Pues no! Cuál no sería mi sorpresa cuando ayer veo en mi extracto de cuenta que el banco me ha hecho un cargo de 128 euros porque el cheque parece no estar cubierto. Así que en vez de cobrar tarde y mal por un trabajo, encima tengo que pagar!!!!!!

Y ahora a reclamar otra vez a la agencia, al banco y al lucero del alba, o mejor me olvido de todo y me vuelve a bajar la tensión.

Muchos saludos al que haya tenido la paciencia de leer hasta el final (y a los demás también)
Teresa

P.D. Me acaba de llegar una carta de mi banco con el cheque dentro. Es para tirarse de los pelos. El cheque es de “CaixaGalicia”, pero lo han mandado a “la Caixa”, que con toda razón lo ha rechazado. Para qué sirven los códigos bancarios, digo yo?
Collapse


 
Christophe Delaunay (X)
Christophe Delaunay (X)  Identity Verified
Francia
Local time: 19:34
Da Spagnolo a Francese
+ ...
Impresentables Jun 8, 2013

Hola Teresa,
Acabo de leer tu relato y no me extraña nada. Eso sí, lo de los cheques, ¡jamás! Te clavan tanto que acabas preguntándote para qué has trabajado...

En cuanto a esta agencia, no volvería a currar para ellos... más que nada porque son muchos disgustos por más bien poco dinero....y esta claro q se burlan de los traductores con pretextos falacios.

A ver ahora si consigues recuperar todo tu dinero... y lo de los 15€ en un sobre, ¡qué poco prof
... See more
Hola Teresa,
Acabo de leer tu relato y no me extraña nada. Eso sí, lo de los cheques, ¡jamás! Te clavan tanto que acabas preguntándote para qué has trabajado...

En cuanto a esta agencia, no volvería a currar para ellos... más que nada porque son muchos disgustos por más bien poco dinero....y esta claro q se burlan de los traductores con pretextos falacios.

A ver ahora si consigues recuperar todo tu dinero... y lo de los 15€ en un sobre, ¡qué poco profesional y cutre! hahaha

Un cordial saludo,
Christophe
Collapse


 
Sandrine Zérouali
Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 18:34
Membro (2008)
Da Spagnolo a Francese
+ ...
Casi el mismo caso! Jun 8, 2013

Hola Teresa,

Lo siento por tu historia. A mí se me lo paso también con una agencia de Barcelona en verano 2011. Un mes despuès de la fecha de vencimiento de la factura, me dijo que fueron de vacaciones (en Agosto, pués bien) y que me iba a pagar durante la semana...despuès de este plazo, el gerente del gabinete me dijo que tenía problema con mi cuenta, mientras que todos mis clientes me pagan a través de esta cuenta, después me dijo que ya había hecho la transferencia, y na
... See more
Hola Teresa,

Lo siento por tu historia. A mí se me lo paso también con una agencia de Barcelona en verano 2011. Un mes despuès de la fecha de vencimiento de la factura, me dijo que fueron de vacaciones (en Agosto, pués bien) y que me iba a pagar durante la semana...despuès de este plazo, el gerente del gabinete me dijo que tenía problema con mi cuenta, mientras que todos mis clientes me pagan a través de esta cuenta, después me dijo que ya había hecho la transferencia, y nada, después me dijo que me iba a enviar un cheque, (lo que sin saber lo que iba a pasar) acepte y como tú, lo ingresé en el banco y un mes después mi banco me contactó para decirme que no había provisión suficiente en la cuenta del cliente y que me devuelvian el cheque con gastos (no tanto como los tuyos). Pues hasta hoy, no me pago el gabinete. Ahora (con otra traductora que no pago) hemos enviado el expediente de impago al un gabinete de cobro, pero parece que al gerente del gabinete de traducción le da igual!!! Que gente mal educada y sin profesionalismo!! Y lo peor es que sigue su actividad con otra denominación fiscal.

Espero que tu caso se arregle! Intenta abrir una cuenta Paypal que es rápido y sabes inmediato cuando alguien te envía dinero.
Collapse


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Turchia
Local time: 20:34
Membro (2002)
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
¿Quién envió el cheque al banco equivocado? Jun 9, 2013

Hola, Teresa

No entiendo bien el párrafo último. Interpreto que tu banco lo envió a la Caixa, no a CaixaGalicia y por eso fue rechazado. Porque tu cliente te lo envió directamente por correo ti y lo depositaste. Creo que tendrías que reclamarle a tu banco por el error de enviarlo a cobrar a un banco distinto y obvio que allí no te lo pagarán, ¿o hay algo que interpreto correctamente?

Saludos

Clarisa

[Edited at 2013-06-09 02:53 GMT]


 
Teresa Mozo
Teresa Mozo  Identity Verified
Local time: 19:34
Da Tedesco a Spagnolo
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Incompetencia múltiple y repetida Jun 9, 2013

Hola Clarisa,
lo del banco, (o mejor dicho, los bancos, porque la Caixa también tuvo que ver que habían recibido un cheque del banco equivocado y no devolverlo por falta de fondos), es la gota que colma el vaso en este caso de incompetencia múltiple y repetida que dura desde principios de febrero.

Lo reclamaré manana, pero me temo que no será fácil. Si la agencia hubiera conseguido hacer una simple transferencia dentro de la EU, como todo el mundo......

No
... See more
Hola Clarisa,
lo del banco, (o mejor dicho, los bancos, porque la Caixa también tuvo que ver que habían recibido un cheque del banco equivocado y no devolverlo por falta de fondos), es la gota que colma el vaso en este caso de incompetencia múltiple y repetida que dura desde principios de febrero.

Lo reclamaré manana, pero me temo que no será fácil. Si la agencia hubiera conseguido hacer una simple transferencia dentro de la EU, como todo el mundo......

No creo que vuelva a aceptar un cheque en mi vida.

Saludos,
Teresa
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curioso caso de (im)pago






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »