Máster de traducción a distancia
Iniziatore argomento: Raúl FERNANDEZ
Raúl FERNANDEZ
Raúl FERNANDEZ  Identity Verified
Messico
Local time: 13:08
Da Francese a Spagnolo
+ ...
Jun 3, 2013

Estimados colegas:

Tengo algunas dudas todavía de qué máster de traducción a distancia me podría traer mayores beneficios profesionales y económicos a mi carrera de traductor independiente. Pienso cursarlo este año.

He consultado algunos de ellos:
1. Máster de traducción audiovisual que ofrece la Universidad de Cadiz con ISTRAM y Máster en Tr
... See more
Estimados colegas:

Tengo algunas dudas todavía de qué máster de traducción a distancia me podría traer mayores beneficios profesionales y económicos a mi carrera de traductor independiente. Pienso cursarlo este año.

He consultado algunos de ellos:
1. Máster de traducción audiovisual que ofrece la Universidad de Cadiz con ISTRAM y Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: http://www.mastraduvisual.com/ y http://www.mastradumatica.com/
2. Máster de traducción médicobiosanitaria: Universidad Jaume I: http://www.tradmed.uji.es/seccio.php?idseccio=3
3. Máster de traducción institucinal: Universidad de Alicante: http://dti.ua.es/es/master-oficial-en-traduccion-institucional/master-oficial-en-traduccion-institucional.html

Tengo una formación de traductor del francés al español y soy profesor de traducción en México. Actualmente sólo trabajo en la combinación francés-español y viceversa. He pensado incrementar mis posibilidades en la combinación inglés-español, auque nunca he traducido profesionalmente hablando en esta combinación. Tengo un buen nivel de comprensión y escribo bien en inglés, pero no se si sea mayor el nivel que se exige en estos másters.

¿Han tomado alguno de estos másters? ¿Cuál ha sido su experiencia? ¿Conocen algún otro máster de este tipo?

De antemano, agradezco sus sugerencias y consejos para tomar una mejor decisión.

Saludos cordiales,
Raúl Fernández
Collapse


Rosane Bujes
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Máster de traducción a distancia






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »