This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
kadu Spagna Local time: 18:53 Da Spagnolo a Tedesco + ...
Jun 20, 2012
Hola:
tengo un grave problema con Q-Check en Trados Studio 2011. Recibo los paquetes de mi cliente, hago las traducciones y al final, cuando intento hacer el Q-Check y ver el informe de errores, me aparece un mensaje de error:
"There is an error in XML document (3251, 191). '', hexadecimal value 0x1F, is an invalid character. Line 3251, position 191."
Después ya no puedo abrir Trados Studio. Tengo que eliminar el paquete en cuestión y así poder abrir el programa. ... See more
Hola:
tengo un grave problema con Q-Check en Trados Studio 2011. Recibo los paquetes de mi cliente, hago las traducciones y al final, cuando intento hacer el Q-Check y ver el informe de errores, me aparece un mensaje de error:
"There is an error in XML document (3251, 191). '', hexadecimal value 0x1F, is an invalid character. Line 3251, position 191."
Después ya no puedo abrir Trados Studio. Tengo que eliminar el paquete en cuestión y así poder abrir el programa.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.