riesgo de impago
Iniziatore argomento: Robdala
Robdala
Robdala
Spagna
Local time: 18:09
Da Spagnolo a Francese
+ ...
Mar 29, 2011

hola,

soy un aprendiz traductor francés, y he hecho mis primeras traducciones para una empresa, tuve que traducir del español al francés depósitos de cuentas, y no firme ningún contrato. Me contactó una persona por internet y se lo entregué todo sin garantía.
Conservo los correos electrónicos, donde hemos acordado las tarifas y vencimientos, y por supuesto los ejemplares de depósitos de cuentas, ¿Qué recurso tengo ahora que esta persona ya no me contesta, el burofa
... See more
hola,

soy un aprendiz traductor francés, y he hecho mis primeras traducciones para una empresa, tuve que traducir del español al francés depósitos de cuentas, y no firme ningún contrato. Me contactó una persona por internet y se lo entregué todo sin garantía.
Conservo los correos electrónicos, donde hemos acordado las tarifas y vencimientos, y por supuesto los ejemplares de depósitos de cuentas, ¿Qué recurso tengo ahora que esta persona ya no me contesta, el burofax?
También puedo quizás dirigirme a los responsables de la empresa cuyo nombres aparecen en el depósito.
Agradecería cualquier consejo, por este caso o por el futuro, porque lo he traducido sabiendo ya que esto corría peligro...
He mirado ya posts similares pero se trataban de conflictos con agencias....
Saludos,
Robin
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

riesgo de impago






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »