This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Shouguang Cao Cina Local time: 00:38 Da Inglese a Cinese + ...
Sep 15, 2019
I tried the Windows version. It essentially portals all the web page into an app so it has all the web version features.
In addition, you can select some text in any app and press ctrl+c and ctrl+c again. I didn't find an option to change the shortcut but the double pressing ctrl+c idea is pretty cool.
After double pressing ctrl+c and you get the translation shown then you can see the "insert" button light up. I suppose it should be able to insert the translation into y... See more
I tried the Windows version. It essentially portals all the web page into an app so it has all the web version features.
In addition, you can select some text in any app and press ctrl+c and ctrl+c again. I didn't find an option to change the shortcut but the double pressing ctrl+c idea is pretty cool.
After double pressing ctrl+c and you get the translation shown then you can see the "insert" button light up. I suppose it should be able to insert the translation into your editor but I couldn't make it work, either by pressing the button, hitting space bar or Enter. Nothing works.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.