This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Audrey Fermon-Terraza (X) Francia Local time: 07:57 Da Inglese a Francese + ...
Merci
Dec 8, 2008
Merci à vous tous d'avoir fait le déplacement, parfois de très loin ! Je suis contente que vous ayez apprécié la visite. A la prochaine !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Attila Piróth Francia Local time: 07:57 Membro Da Inglese a Ungherese + ...
Merci
Dec 8, 2008
C'était vraiment très sympa. Merci !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fanny Richard Francia Local time: 07:57 Da Inglese a Francese
Merci
Dec 8, 2008
C'était très sympa, autant la visite que le resto. Ravie d'avoir revu certain(e)s et rencontré les autres!! Merci Audrey.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
alexia Local time: 07:57 Da Inglese a Francese + ...
Merci Audrey
Dec 8, 2008
J'ai adoré la visite et India a construit un adorable nid pour les oiseaux (qui ont froid, l'hiver) en véritable poils de mousse de la Sauve. C'était une excellente idée de se retrouver en configuration étendue (conjoints et enfants!). A la prochaine!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katy Plokarz Local time: 07:57 Da Tedesco a Francese + ...
Merci
Dec 8, 2008
Nous avons également passé un très bon moment... A refaire !
Merci Audrey !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Audrey Fermon-Terraza (X) Francia Local time: 07:57 Da Inglese a Francese + ...
Et merci à Katy
Dec 8, 2008
pour une bonne partie des photos !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Merci beaucoup Audrey - désolée, un peu la folie cette semaine, mais ça m'a fait très plaisir de revoir tout le monde et rencontrer d'autres personnes.
A très bientôt j'espère !
Kate
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.