Poll: Which season do you think is the best one in terms of translation orders?
Iniziatore argomento: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Personale del sito
Feb 4, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "Which season do you think is the best one in terms of translation orders?".

View the poll results »



 
Julian Holmes
Julian Holmes  Identity Verified
Giappone
Local time: 19:36
Membro (2011)
Da Giapponese a Inglese
Other - No seasonal tendencies Feb 4, 2016

Except that, in Japan, big companies tend to use up any remaining budget by the end of March before the new fiscal year begins. Otherwise, a smaller budget is allocated for the next year. So, theoretically I should pick up some decently large jobs now and in March. Shall keep fingers crossed.

To quote William Shakespeare from Richard III

"Now is the winter of our discounted translations, made even mor
... See more
Except that, in Japan, big companies tend to use up any remaining budget by the end of March before the new fiscal year begins. Otherwise, a smaller budget is allocated for the next year. So, theoretically I should pick up some decently large jobs now and in March. Shall keep fingers crossed.

To quote William Shakespeare from Richard III

"Now is the winter of our discounted translations, made even more inglorious and grimmer by this sundry of CAT tools"

Wee, tiny edits

[Edited at 2016-02-04 08:31 GMT]

[Edited at 2016-02-05 07:16 GMT]
Collapse


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Germania
Local time: 12:36
Membro (2006)
Da Tedesco a Inglese
None Feb 4, 2016

Fortunately, I have a steady workflow throughout the year. I do get more queries from other agencies during the holiday seasons, but generally turn them down because I have enough to do.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portogallo
Local time: 11:36
Membro (2007)
Da Inglese a Portoghese
+ ...
Other/I don't know Feb 4, 2016

I don’t think I’ve ever looked at the total amount invoiced per quarter or season, but always per month or per year. Income always varies throughout the year and doesn’t show any noticeable seasonal pattern. Work has been as unpredictable as ever, but pretty balanced overall.

 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
Danimarca
Local time: 12:36
Membro (2012)
Da Inglese a Danese
+ ...
Other Feb 4, 2016

The first two weeks of this year were a bit slow, but otherwise it seems the same all year round.

 
Andrea Garfield-Barkworth
Andrea Garfield-Barkworth  Identity Verified
Germania
Local time: 12:36
Membro (2015)
Da Tedesco a Inglese
The weeks leading up to Christmas Feb 4, 2016

I was incredibly inundated with projects in those few weeks, although I have a very steady to heavy workload since the summer. It does seem that the demand for my language pair German-English has increased this year. Or perhaps it's just down to my increased marketing efforts. They certainly seem to have paid off.

 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 03:36
Membro (2003)
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
It's unpredictable Feb 4, 2016

After more years in the industry than I care to admit, I have yet to identify any trends.

I will say that I get an uptick in August when many colleagues are on vacation. Their clients get desperate and start looking for new people.


 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 06:36
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Trends and desperation Feb 4, 2016

Muriel Vasconcellos wrote:

After more years in the industry than I care to admit, I have yet to identify any trends.

I will say that I get an uptick in August when many colleagues are on vacation. Their clients get desperate and start looking for new people.


The summer of 2014 was pretty busy for me, like most summers. But the same season in 2015 was a wash; I had to wait for about 2 months of small jobs to start seeing a trend upwards.

Speaking of desperation, I got a call from an agency in W. Virginia (I think). This very nice PM told me they found me through a search for phone interpreters (weird, because I never offered such services before). When I declined, she asked me if I would be interested in learning to do phone interpreting. I said “not my cup of tea.” We parted ways courteously.

There are at least two kinds of acts of desperation: when the person knows what is required to do a job and can't find someone to do it, and when the person is an ignorant PM who thinks skills for phone interpreting can be taught online or over the phone.


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germania
Local time: 12:36
Membro (2009)
Da Inglese a Tedesco
+ ...
It varies Feb 4, 2016

As far as I can tell, there is no particularily slow or busy season.

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brasile
Local time: 07:36
Membro (2014)
Da Inglese a Portoghese
+ ...
In which hemisphere? Feb 6, 2016

I voted Autumn, considering that most ProZ users live in the northern hemisphere, as my answer would have been Spring down here in the southern hemisphere. It's not the season or the weather that makes a difference, of course, yet the time of the year. Since 80% of my clients also live in the northern hemisphere, I havd to consider their economic aspects and their seasons.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Which season do you think is the best one in terms of translation orders?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »