Pagine:   [1 2 3 4 5] >
Poll: Which is the weirdest place where you've ever worked on a translation/interpretation job?
Iniziatore argomento: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Personale del sito
Aug 31, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Which is the weirdest place where you've ever worked on a translation/interpretation job?".

View the poll results »



 
kalap (X)
kalap (X)
Other - end client offices Aug 31, 2011

A very weird place indeed, the end client being, erm, someone special.

 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 15:14
Da Inglese a Francese
+ ...
Other Aug 31, 2011

In a hospital room, waiting for my mother to come back from surgery and in the garage of a mechanic, waiting for my car to be serviced.

 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 06:14
Membro (2003)
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
Hospital Aug 31, 2011

On a really old laptop. I wasn't supposed to have one in the room. I had to hide it when the staff came in.

 
Lori Cirefice
Lori Cirefice  Identity Verified
Francia
Local time: 15:14
Da Francese a Inglese
more than one Aug 31, 2011

hospital and other "medical" waiting rooms, parked car, moving car, airport, kitchen table (not my usual work area!), in bed...

fun question!


 
Helen Shiner
Helen Shiner  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 14:14
Da Tedesco a Inglese
+ ...
Interpreting Aug 31, 2011

Years ago, in a school for children with Down's syndrome, whilst being constantly whisked off by the children to dance with them! Not weird really, just lovely!

 
Allison Wright (X)
Allison Wright (X)  Identity Verified
Portogallo
Local time: 14:14
Haven't tried the kerb yet Aug 31, 2011

Nor have I ever taken translation work to a party, but have translated whilst the neighbours had the party to end all parties. Ended up typing to the rhythm of the beat.

 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
Cina
Local time: 21:14
Da Inglese a Cinese
+ ...
Yes, Hospital Aug 31, 2011

When my wife was delivering my girl last year, I found a stand to put my laptop on and do my job in a space between two doors. What is fun was both doors were locked up during the midnight. fortunately, one of the doors is a motor-driven slide one, which I opened by force.

 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
Francia
Local time: 15:14
Da Tedesco a Francese
+ ...
I'm desperately boring Aug 31, 2011

I work only in my office!

 
Claire Cox
Claire Cox
Regno Unito
Local time: 14:14
Da Francese a Inglese
+ ...
Tennis match Aug 31, 2011

whilst my sons were playing in a tournament!

 
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Giappone
Local time: 22:14
Membro (2005)
Da Inglese a Giapponese
+ ...
The weirdest place on earth Aug 31, 2011

My room.

 
Rolf Kern
Rolf Kern  Identity Verified
Svizzera
Local time: 15:14
Da Inglese a Tedesco
+ ...
In memoriam
Dormitory of military barracks Aug 31, 2011

This was my weirdest workplace.

 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 21:14
Da Inglese a Cinese
+ ...
Beauty Parlor Aug 31, 2011

I was receiving facial service when a foreign lady came to the parlor. The reception girl immediately brought the lady to my bedside and wanted me to interpret!

 
Goran Stankovic
Goran Stankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 15:14
Da Inglese a Serbo
+ ...
Other Aug 31, 2011

I was working 14 years as a linguist for US ARMY so now my room is weird place.

 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
Spagna
Local time: 15:14
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
All of them Aug 31, 2011

And none of them seem particularly weird to me: if I am forced by circumstances to spend time away from my office/room, I just get on with it as best I can. I am VERY impatient and can't stand wasting time, while at the same time suffering from being a major ditherer and procrastinator!!

 
Pagine:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Which is the weirdest place where you've ever worked on a translation/interpretation job?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »