How to finally understand women: The Manslater!
Iniziatore argomento: Nicole Schnell
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 08:57
Da Inglese a Tedesco
+ ...
In memoriam
May 23, 2011

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this area translators and language professionals can play games and share material which do not fit in other categories within the Translator playground.



http://www.youtube.com/watch?v=mQ4L046TU2c




 
JH Trads
JH Trads  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 11:57
Membro (2007)
Da Inglese a Francese
+ ...
Hi May 23, 2011

Nicole,

Just to let you let you know the Manslater has already been discussed in a previous thread, it generated a debate about sexism, stereotypes, humour, etc.

Have a good evening !


 
JH Trads
JH Trads  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 11:57
Membro (2007)
Da Inglese a Francese
+ ...
http://www.proz.com/forum/lighter_side_of_trans_interp/188287-the_manslater.html May 23, 2011

.

 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 08:57
Da Inglese a Tedesco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
In memoriam
Thanks, Hugo! May 23, 2011

And your point is... ?



 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Universal language of women May 23, 2011

Hi Nicole,

Thanks for sharing this. It is hilarious! After watching the video I came to the conclusion that, even though we may speak in different languages, women are united by the "universal language of women" based on the same principles applicable to all languages. It would be fun to add some more examples to the list:

Case 1:

A simple "yes/no" question becomes a "single-no-answer" question eg.

Q: "Do you think I've gained weight?" Translat
... See more
Hi Nicole,

Thanks for sharing this. It is hilarious! After watching the video I came to the conclusion that, even though we may speak in different languages, women are united by the "universal language of women" based on the same principles applicable to all languages. It would be fun to add some more examples to the list:

Case 1:

A simple "yes/no" question becomes a "single-no-answer" question eg.

Q: "Do you think I've gained weight?" Translation: This is not a question but rather my way of asking reassurance from your side. The answer should always be "No", in all circumstances and even if I insist several times with a "seriously?I won't get mad if you do".
Collapse


 
Tom in London
Tom in London
Regno Unito
Local time: 16:57
Membro (2008)
Da Italiano a Inglese
the point May 23, 2011

Nicole Schnell wrote:

And your point is... ?





Hugo was actually saying "I love you".


 
AnneMarieG
AnneMarieG  Identity Verified
Francia
Local time: 17:57
Da Tedesco a Francese
+ ...
Pretty fluent May 25, 2011

Hi Tom,
you seem to be pretty fluent already!

[/quote]

Hugo was actually saying "I love you". [/quote]


 
Lany Chabot-Laroche
Lany Chabot-Laroche  Identity Verified
Canada
Local time: 11:57
Membro (2009)
Da Inglese a Francese
Interesting May 25, 2011

Will definitively share with the missus, she'll love that.

And about the "I'm fine" or "Nothing's wrong", I once dated a girl that used that sentence a lot. It got really tiring and I gave up and developed the habit of answering "Oh, I'm glad nothing is wrong, I had an impression something was, but I must have been mistaken, silly me!" or something of the sort... it somehow didn't help, go figure!


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


How to finally understand women: The Manslater!






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »