Question shower in English > Bengali
Iniziatore argomento: Syeda Tanbira Zaman
Syeda Tanbira Zaman
Syeda Tanbira Zaman
Local time: 17:12
Da Inglese a Assamese
+ ...
Jan 31, 2005

on 27th January, a certain asker put tewnty two questions, all relating to a single subject in the English>Bengali pair, in the Kudoz. Allthough it was indicated by the asker that those were from homework or test, some of my generous colleagues could not see through the game and answered all the questions. In return I presume the asker must have been overjoyed, getting his project completed without spending a penny. I would like to tell my esteemed colleagues that you are harming your profession... See more
on 27th January, a certain asker put tewnty two questions, all relating to a single subject in the English>Bengali pair, in the Kudoz. Allthough it was indicated by the asker that those were from homework or test, some of my generous colleagues could not see through the game and answered all the questions. In return I presume the asker must have been overjoyed, getting his project completed without spending a penny. I would like to tell my esteemed colleagues that you are harming your profession with your generosity. Let us be united on this issue.Collapse


 
Sanjay Ray
Sanjay Ray  Identity Verified
India
Local time: 17:12
Membro (2002)
Da Inglese a Bengali
+ ...
I fully agree with you Jan 31, 2005

We should not encourage such practice for getting some kudoz points.

 
Subhamay Ray (X)
Subhamay Ray (X)  Identity Verified
Local time: 17:12
Da Inglese a Bengali
+ ...
This is true! Feb 2, 2005

I'm sorry I missed this earlier but I agree with each and every word of Tanbira. She deserves Kudoz for this thread.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Question shower in English > Bengali






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »